Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Should serve as a basis for

Vertaling van "stocks should serve " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
should serve as a basis for

devrait servir de principe directeur pour
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In the longer-term, the rebuilding of stocks, increases in the catch and a lessening of competition between fishing boats operating in a given area should serve to increase profitability which could more than compensate for reduced activity while stocks are recovering.

A plus long terme, la reconstitution des stocks, l'amélioration des rendements de capture et la diminution de la concurrence entre navires de pêche opérant sur une même zone devraient contribuer à l'amélioration de la rentabilité des navires qui auront pu surmonter la période de reconstitution des stocks.


While the present Strategic Framework should serve as an effective guideline for our relations with Asia over the coming decade, it will be important to take stock of progress on a regular basis, and to respond flexibly to changing circumstances.

Dans la mesure où le cadre stratégique présenté orientera effectivement nos relations avec l'Asie pour la décennie à venir, il sera important de dresser périodiquement l'inventaire des progrès réalisés et de réagir avec souplesse à l'évolution de la situation.


(4) Since herring in the west of Scotland is a migrating migratory species, the specification of the area it that the stock of herring distributed to the west of Scotland currently inhabits should serve to identify distinguish it from other stocks, but should not prevent this plan for from applying in the event that the species that stock changes its mobility patterns.

(4) Comme le hareng présent dans la zone située à l'ouest de l'Écosse est une espèce migratrice, la description de la zone où elle est présente le stock de hareng présent à l'ouest de l'Écosse évolue actuellement devrait permettre de la le distinguer par rapport à d'autres stocks, mais ne devrait pas empêcher l'application de ce plan dans le cas où l'espèce ce stock modifie ses schémas de mobilité.


(4) Since herring is a migratory species, the specification of the area that the stock of herring distributed to the west of Scotland currently inhabits should serve to distinguish it from other stocks, but should not prevent this plan from applying in the event that that stock changes its mobility patterns.

(4) Comme le hareng est une espèce migratrice, la description de la zone où le stock de hareng présent à l'ouest de l'Écosse évolue actuellement devrait permettre de le distinguer par rapport à d'autres stocks, mais ne devrait pas empêcher l'application de ce plan dans le cas où ce stock modifie ses schémas de mobilité.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(4) Since herring in the west of Scotland is a migrating species, the specification of the area it currently inhabits should serve to identify it from other stocks, but should not prevent this plan for applying in the event that the species changes its mobility patterns.

(4) Comme le hareng présent dans la zone située à l'ouest de l'Écosse est une espèce migratrice, la description de la zone où elle est présente actuellement devrait permettre de la distinguer par rapport à d'autres stocks, mais ne devrait pas empêcher l'application de ce plan dans le cas où l'espèce modifie ses schémas de mobilité.


7. Welcomes the Commission’s intention to focus on emergency oil stocks in its second strategic energy review; is of the opinion that emergency oil stocks should serve as a buffer against short-term prices shocks and could therefore serve to limit price volatility, thereby increasing predictability for consumers;

7. se félicite de l'intention de la Commission de se concentrer sur les réserves pétrolières d'urgence dans sa deuxième analyse stratégique; est d'avis que les réserves pétrolières d'urgence devraient servir de tampon contre les chocs à court terme dans le domaine des prix et pourraient de ce fait servir à limiter la volatilité des prix tout en accroissant la prévisibilité pour les consommateurs;


The depletion of cod stocks in the Atlantic Ocean off the east coast of Canada, to which cod has never returned despite a ban on fishing since 1992, should serve as a deterrent and a warning not to delay in adopting the measures required.

La surpêche du cabillaud dans l'Atlantique au large de la côte Est du Canada, où le cabillaud n'a jamais réapparu alors que sa pêche est fermée depuis 1992, doit servir d'exemple et d'avertissement à qui hésiterait à prendre les mesures qui s'imposent.


The Commission should therefore produce guidance drawing on that work to serve as the basis for the calculation of carbon stock changes for the purposes of this Directive, including such changes to forested areas with a canopy cover of between 10 % and 30 %, savannahs, scrublands and prairies.

La Commission devrait par conséquent produire des lignes directrices s’inspirant de ces travaux, qui serviraient de base pour le calcul des modifications des stocks de carbone aux fins de la présente directive, y compris en ce qui concerne les modifications affectant les zones boisées ayant des frondaisons couvrant de 10 à 30 % de leur surface, les savanes, les terrains broussailleux et les prairies.


The Commission should therefore produce guidance drawing on that work to serve as the basis for the calculation of carbon stock changes for the purposes of this Directive, including such changes to forested areas with a canopy cover of between 10 to 30 %, savannahs, scrublands and prairies.

La Commission devrait par conséquent produire des lignes directrices s’inspirant de ces travaux, qui serviraient de base pour le calcul des modifications des stocks de carbone aux fins de la présente directive, y compris en ce qui concerne les modifications affectant les zones boisées ayant des frondaisons couvrant de 10 à 30 % de leur surface, les savanes, les terrains broussailleux et les prairies.


The Commission should therefore produce guidance drawing on that work to serve as the basis for the calculation of carbon stock changes for the purposes of this Directive, including such changes to forested areas with a canopy cover of between 10 to 30 %, savannahs, scrublands and prairies.

La Commission devrait par conséquent produire des lignes directrices s’inspirant de ces travaux, qui serviraient de base pour le calcul des modifications des stocks de carbone aux fins de la présente directive, y compris en ce qui concerne les modifications affectant les zones boisées ayant des frondaisons couvrant de 10 à 30 % de leur surface, les savanes, les terrains broussailleux et les prairies.




Anderen hebben gezocht naar : stocks should serve     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stocks should serve' ->

Date index: 2025-02-12
w