Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Translation

Vertaling van "stipulates that meetings will take place on monday and wednesday afternoons " (Engels → Frans) :

The Subcommittee has noted the letter of October 10, 2002 from the whips of each party to the Clerk of the House and further notes that until the December adjournment the meeting block of the Committee will be Monday and Wednesday afternoons at 3:30 p.m. Committee meetings taking place at other times may be pre-empted by a Committee assigned to the block.

Le Sous-comité a pris connaissance de la lettre adressée au greffier de la Chambre le 10 octobre 2002 par les whips de chacun des partis et il a remarqué que, d’ici l’ajournement de décembre, les séances du Comité auront lieu le lundi et le mercredi en après-midi, à 15 h 30, car d’autres comités auront priorité pour ce qui est des autres périodes de réunion.


Mr. Yvon Godin: Mr. Chair, I hope that I am not mistaken, but if it is to discuss the meeting days, I believe that the schedule already stipulates that meetings will take place on Monday and Wednesday afternoons.

M. Yvon Godin: Monsieur le président, si c'est pour discuter des journées, j'espère ne pas me tromper, mais je pense que le calendrier stipule déjà et que les réunions auront lieu les lundis et mercredis après-midi.


[Translation] Mr. Claude Bachand: I would like to get confirmation that the National Defence and Veterans Affairs Committee meetings will take place on Mondays and Wednesdays afternoon.

[Français] M. Claude Bachand: Je voudrais qu'on me confirme que les réunions du Comité de la défense nationale et des anciens combattants auront lieu les lundis et mercredis après-midi.


As to the very serious nature of his question, as the honourable senator knows, there will be a meeting of the ministers on Kyoto, and that meeting with take place next Monday in Halifax, Nova Scotia.

Pour ce qui est de l'aspect absolument sérieux de cette question, comme le sénateur le sait bien, les ministres se rencontreront pour discuter de Kyoto et la rencontre aura lieu lundi prochain à Halifax en Nouvelle-Écosse.


The Joint Chair, Roger Gallway, presented the First Report of the Sub-Committee on Agenda and Procedure as follows: Your Sub-Committee met Tuesday, February 3, 1998 to consider the future business of the Committee and agreed to make the following recommendations: It was agreed, That meetings of the Special Committee held in Ottawa take place on Mondays and Wednesdays at 3:30 o’clock p.m. It ...[+++]

Le coprésident, Roger Gallway, présente le Premier rapport du Sous-comité du programme et de la procédure : Le Sous-comité s’est réuni le mardi 3 février 1998 pour discuter des futurs travaux du Comité et a convenu de formuler les recommandations suivantes : Il est convenu, Que les séances du Comité spécial qui ont lieu à Ottawa se tiennent les lundis et les mercredis à 15 h 30. Il est convenu, Que des séances d’information aient lieu le mercredi 11 février et le lundi 16 février 1998 et qu’on invite pour le faire des fonctionnaires du ministère de la Justice.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stipulates that meetings will take place on monday and wednesday afternoons' ->

Date index: 2022-05-03
w