Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Complete legal case preparation within time limits
Departure within the deadline
Meet deadlines for preparing legal case
Meet deadlines for preparing legal cases
Meet legal case preparation deadlines
Scheduled departure
To act within the stipulated period

Traduction de «stipulated deadline within » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
meet deadlines for preparing legal case | meet legal case preparation deadlines | complete legal case preparation within time limits | meet deadlines for preparing legal cases

respecter des délais pour la préparation de dossiers juridiques


to act within the stipulated period

statuer dans le délai indiqué


departure within the deadline | scheduled departure

départ dans les délais | départ dans les délais prescrits
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The Commission, with the cooperation of the European Environment Agency, provides the public with access to the information contained in the database by ensuring it is available on the internet by the stipulated deadline (within 16 months of the end of each reporting year).

La Commission, assistée par l'Agence européenne pour l'environnement, met les informations de cette base de données à la disposition du public en assurant leur diffusion sur internet dans un certain délai (dans les 16 mois qui suivent la fin de chaque année de référence).


EU countries must then report the information they have collected to the Commission by the stipulated deadline (within 15 months of the end of each reporting year).

Une fois les informations collectées, les pays de l'UE doivent transmettre ces données à la Commission dans un certain délai (dans les 15 mois qui suivent la fin de chaque année de référence).


EU countries must then report the information they have collected to the Commission by the stipulated deadline (within 15 months of the end of each reporting year).

Une fois les informations collectées, les pays de l'UE doivent transmettre ces données à la Commission dans un certain délai (dans les 15 mois qui suivent la fin de chaque année de référence).


The Commission, with the cooperation of the European Environment Agency, provides the public with access to the information contained in the database by ensuring it is available on the internet by the stipulated deadline (within 16 months of the end of each reporting year).

La Commission, assistée par l'Agence européenne pour l'environnement, met les informations de cette base de données à la disposition du public en assurant leur diffusion sur internet dans un certain délai (dans les 16 mois qui suivent la fin de chaque année de référence).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The Commission, with the cooperation of the European Environment Agency, will provide the public with access to the information contained in the database by ensuring it is available on the internet by the stipulated deadline (within 21 months of the end of 2007 for data relating to 2007, and subsequently within 16 months of the end of each reporting year).

La Commission, assistée par l'Agence européenne pour l'environnement, met les informations de cette base de données à la disposition du public en assurant leur diffusion sur internet dans un certain délai (dans les 21 mois qui suivent la fin de 2007 pour les données concernant 2007, puis dans les 16 mois qui suivent la fin de chaque année de référence).


Member States must then report the information they have collected to the Commission by the stipulated deadline (within 18 months of the end of 2007 for data relating to 2007, and subsequently within 15 months of the end of each reporting year).

Une fois les informations collectées, les États membres doivent transmettre ces données à la Commission dans un certain délai (dans les 18 mois qui suivent la fin de 2007 pour les données concernant 2007, puis dans les 15 mois qui suivent la fin de chaque année de référence).


Furthermore, in order for the Commission to take a decision within the stipulated deadline, the Authority should give its opinion on the safety of the substance within a time limit of nine months from receiving a file that is considered to be valid and complete in accordance with the guidance documents adopted or endorsed by the Authority.

À cette même fin, il convient en outre que l’Autorité rende son avis sur la sécurité de la substance concernée dans un délai de neuf mois suivant la réception d’un dossier réputé conforme et complet, eu égard aux documents d’orientation adoptés ou avalisés par l’Autorité.


(c)they have not received a reply within the stipulated deadline; or

c)elles n'ont pas reçu de réponse dans le délai imparti; ou


they have not received a reply within the stipulated deadline; or

elles n'ont pas reçu de réponse dans le délai imparti; ou


In addition, it is important to ensure that Member States have sufficient statistical capacity to enable reliable data to be issued within the deadlines stipulated.

En outre, il convient de faire en sorte que les États membres disposent d'une capacité statistique suffisante pour permettre la publication de données fiables dans les délais prescrits.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stipulated deadline within' ->

Date index: 2023-07-27
w