Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
People-to-people contacts
Platform 4
Platform 4 Contacts between people
Platform on Contacts between People

Vertaling van "stimulate people-to-people contacts " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Platform 4 | Platform 4: Contacts between people | Platform on Contacts between People

plateforme 4 | plateforme sur les contacts interpersonnels


people-to-people contacts

contacts entre les personnes | relations entre les gens
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Build a stronger partnership with the people by expanding contacts between students, researchers and young people.

Édifier un partenariat plus étroit entre les populations en développant les contacts entre les étudiants, les chercheurs et les jeunes.


We can do more in relation to economic and commercial issues, to visa-facilitation and migration management to people-to-people contacts and contacts among administrators and regulators.

Nous pouvons faire davantage dans les domaines économiques et commerciaux, qu’il s’agisse de l'assouplissement des formalités de délivrance des visas, de la gestion de la migration, des contacts interpersonnels ou encore des contacts entre les administrateurs et les représentants des autorités réglementaires.


Promote awareness of all EU funding programmes and associated best practice examples which develop young people’s XXI Century skills by placing clearer emphasis on how such programmes stimulate skills-based, experiential and entrepreneurial learning which enhance and empower young people’s participation in society, in education and training, in employment, and in particular, for young people with fewer opportunities.

encourager des actions de sensibilisation sur tous les programmes de financement de l'UE et les exemples de bonnes pratiques en la matière qui développent les compétences des jeunes nécessaires pour le XXIe siècle, en mettant plus clairement l'accent sur la manière dont ces programmes favorisent un apprentissage fondé sur les compétences, l'expérience et les activités de découverte professionnelle qui renforce la participation des jeunes, et notamment des moins favorisés, à la société, à l'éducation et la formation ainsi qu'à la vie professionnelle et leur donne les moyens d'y trouver leur place.


Reaffirms the need to ensure accessibility of mobility opportunities, especially in vocational training, for disadvantaged young people and people suffering from different forms of discrimination; stresses the important role of mobility programmes such as Erasmus+ in stimulating the development of transversal skills and competences among young people; highlights the need for reinforcement of the Renewed European Agenda for adult learning.

réaffirme la nécessité de garantir l'accessibilité de la mobilité, en particulier pour la formation professionnelle, aux jeunes défavorisés et aux personnes souffrant de différentes formes de discrimination; insiste sur le rôle important joué par des programmes de mobilité comme Erasmus+ dans l'encouragement au développement d'aptitudes et de compétences transversales chez les jeunes; souligne la nécessité de renforcer l'agenda européen renouvelé dans le domaine de l'éducation et de la formation des adultes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Commissioner for Migration, Home Affairs and Citizenship, Dimitris Avramopoulos said: "Today we follow up on our commitment to propose visa-free travel to the EU for the people of Kosovo with biometric passports – facilitating people-to-people contacts and strengthening business, social and cultural ties between the EU and Kosovo.

M. Dimitris Avramopoulos, commissaire pour la migration, les affaires intérieures et la citoyenneté, a déclaré à cette occasion: «Aujourd'hui, nous donnons suite à notre engagement de proposer un régime de déplacement sans obligation de visa en faveur des ressortissants kosovars titulaires d'un passeport biométrique qui se rendront dans l'Union; ce régime favorisera les contacts entre les personnes et renforcera les liens économiques, sociaux et culturels entre l’Union européenne et le Kosovo.


Build a stronger partnership with the people by expanding contacts between students, researchers and young people.

Édifier un partenariat plus étroit entre les populations en développant les contacts entre les étudiants, les chercheurs et les jeunes.


With the increased number of initiatives targeting youth and stimulating cultural, social, educational people-to-people contacts with nationals of third countries and forms of informal training, the need for matching them with adequate immigration rules is even greater.

Le nombre grandissant d’initiatives qui ciblent les jeunes et stimulent les contacts culturels, sociaux et éducatifs avec les ressortissants de pays tiers et les types de formation informelle accentue encore la nécessité de les mettre en adéquation avec des règles d’immigration appropriées.


promote the development of long-term coordinated policies for access of young people to culture on all levels, with a clear youth perspective, for example by stimulating partnerships and contacts between the creative sector and stakeholders in the fields of youth, education and other relevant fields,

promouvoir l'élaboration de politiques à long terme coordonnées en faveur de l'accès des jeunes à la culture à tous les niveaux, en intégrant clairement une dimension jeunesse, par exemple en encourageant les partenariats et les contacts entre le secteur de la création et les acteurs des domaines de la jeunesse, de l'éducation, ainsi que d'autres domaines concernés;


Contacts between people across borders promote mutual understanding as well as business and cultural ties. They are crucial for any meaningful engagement of the EU with its neighbours. The Commission is committed to improved mobility and contacts between people across its Neighbourhood. This can and must be done in ways that also improve security, enhancing legal and regular mobility of bona fide travellers and ensuring tighter control on those who could exploit mobility for criminal purposes.

Les contacts interpersonnels transfrontaliers sont propices à la compréhension mutuelle et favorisent les liens commerciaux et culturels. Ils jouent un rôle capital dans tout engagement véritable de l'UE auprès de ses voisins. La Commission s'est engagée à améliorer la mobilité et les contacts interpersonnels dans le voisinage de l'UE, ce qui peut et doit se faire en améliorant par la même occasion la sécurité, en renforçant la mobilité légale et régulière des voyageurs de bonne foi et en garantissant un contrôle plus strict de ceux qui pourraient exploiter la mobilité à des fins criminelles.


We can do more in relation to economic and commercial issues, to visa-facilitation and migration management to people-to-people contacts and contacts among administrators and regulators.

Nous pouvons faire davantage dans les domaines économiques et commerciaux, qu’il s’agisse de l'assouplissement des formalités de délivrance des visas, de la gestion de la migration, des contacts interpersonnels ou encore des contacts entre les administrateurs et les représentants des autorités réglementaires.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stimulate people-to-people contacts' ->

Date index: 2024-02-07
w