Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "still suffer too frequent harassment " (Engels → Frans) :

16. Calls on the Commission and the Member States, by creating effective monitoring systems, to take supervisory and control measures to improve the collection of data on cases of harassment and discrimination on the grounds of sex, including as regards discrimination related to pregnancy and maternity and other forms of leave; believes that in these cases provision should also be made for a penalty system, but that efforts should be made above all in terms of prevention, to make services accessible to pregnant women or new mothers w ...[+++]

16. demande à la Commission et aux États membres de prendre des mesures de suivi et de contrôle, en mettant au point des systèmes de surveillance efficaces, pour améliorer la collecte de données relatives aux cas de harcèlement et de discrimination fondés sur le sexe, en incluant notamment la discrimination liée à la grossesse, au congé de maternité et aux autres types de congé; estime qu'il convient, dans ces cas, de prévoir également un système de sanctions, mais qu'il y a lieu de consentir des efforts surtout dans le domaine de la ...[+++]


Despite these variations in the rate of theft from province to province, the crime is still all too frequent in Canada.

Malgré ces variations du taux de vol d'une province à l'autre, ce crime est encore beaucoup trop fréquent au Canada.


However, Africa is still too frequently thought of and addressed as a "development issue", and more needs to be done to mobilise political engagement and financial resources from stakeholders outside the development community.

Trop souvent toutefois, l’Afrique est vue comme une «question de développement» et est traitée comme telle. Il s’agit de redoubler d’efforts pour mobiliser l’engagement politique et les ressources financières des acteurs ne faisant pas partie du secteur du développement.


9. Points out that in virtually all the candidate countries with Roma minorities the latter still suffer serious discrimination in terms of access to education, housing and employment and are still too often the victims of racial violence; therefore calls on the countries concerned not only to devise anti-discrimination strategies in favour of the Roma but above all to ensure that they are also effectively implemented;

9. observe que dans la quasi-totalité des pays candidats où elles sont présentes les minorités Roms souffrent toujours de graves discriminations quant à l'accès à l'éducation, au logement, à l'emploi et sont encore trop souvent victimes de violences raciales; invite donc les pays concernés non seulement à concevoir des stratégies antidiscriminatoires en faveur des Roms mais surtout à veiller à leur application effective;


81. Repeats its condemnation of all forms of racism, xenophobia and anti-semitism and racist violence, and of the racial discrimination which is unfortunately still all too frequent in certain Member States, particularly as regards access to employment and the question of housing;

81. renouvelle sa condamnation de toutes les formes de racisme, de xénophobie et d'antisémitisme, des actes de violence raciste et des discriminations à caractère raciste qui restent malheureusement trop fréquents dans certains États membres, notamment en matière d'accès à l'emploi et de logement;


However, just as we discovered the congestion of our cities by motor vehicle, it is now airspace which is becoming clogged too frequently. We regularly suffer delays, we lose our luggage and we have suffered all kinds of work-to-rule or trade union strikes.

Mais tout comme nous avons découvert la congestion automobile des villes, nous constatons que l’espace aérien est aujourd'hui bien trop souvent congestionné, les retards sont fréquents, nos valises sont perdues et nous devons subir toutes sortes de grèves du zèle et à caractère syndical.


However, just as we discovered the congestion of our cities by motor vehicle, it is now airspace which is becoming clogged too frequently. We regularly suffer delays, we lose our luggage and we have suffered all kinds of work-to-rule or trade union strikes.

Mais tout comme nous avons découvert la congestion automobile des villes, nous constatons que l’espace aérien est aujourd'hui bien trop souvent congestionné, les retards sont fréquents, nos valises sont perdues et nous devons subir toutes sortes de grèves du zèle et à caractère syndical.


The European Union is still well behind in this area compared with its main competitors in the international arena and in particular suffers from a level of private sector investment which is too low in higher education and continuing training.

L'Union européenne continue d'accuser un retard très important en la matière par rapport à ses principaux concurrents au niveau mondial et souffre en particulier d'un investissement trop faible du secteur privé dans l'enseignement supérieur et la formation continue.


permitting the activity of opposition political parties and non-governmental organisations, free trade unions and the independent press, which still suffer too frequent harassment, particularly in the provinces;

- de l'activité des partis politiques et organisations non gouvernementales de l'opposition, syndicats libres et journaux indépendants encore trop souvent harcelés, tout particulièrement en province,


Not all fisheries are covered since the scientific data needed are still all too frequently unavailable on account of the limitations of fisheries research in the Member States.

Elle ne couvre pas toutes les pêcheries, car l'information scientifique nécessaire fait encore trop souvent défaut, du fait des limites de la recherche halieutique dans les Etats Membres.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'still suffer too frequent harassment' ->

Date index: 2023-10-09
w