Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "still some reluctance " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Definition: A depressive episode, which may be prolonged, arising in the aftermath of a schizophrenic illness. Some schizophrenic symptoms, either positive or negative , must still be present but they no longer dominate the clinical picture. These depressive states are associated with an increased risk of suicide. If the patient no longer has any schizophrenic symptoms, a depressive episode should be diagnosed (F32.-). If schizophrenic symptoms are still florid and prominent, the diagnosis should remain that of the appropriate schizop ...[+++]

Définition: Episode dépressif, éventuellement prolongé, survenant au décours d'une maladie schizophrénique. Certains symptômes schizophréniques positifs ou négatifs doivent encore être présents, mais ne dominent plus le tableau clinique. Ce type d'état dépressif s'accompagne d'un risque accru de suicide. Si le patient ne présente plus aucun symptôme schizophrénique, on doit faire un diagnostic d'épisode dépressif (F32.-). Si les symptômes schizophréniques restent florides et au premier plan de la symptomatologie, on doit garder le diagnostic de la forme clinique appropriée de schizophrénie (F20.0-F20.3).
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
There is still some reluctance among people with hidden disabilities like epilepsy and mental health disabilities.

Il reste toujours une certaine hésitation chez les gens avec des déficiences cachées, comme l'épilepsie et les déficiences en santé mentale.


[15] For example in the area of incompatibility decisions, there is still reluctance from some institutions, including the Parliament, in applying final decisions against their members.

[15] Ainsi, en ce qui concerne les décisions d'incompatibilité, certaines institutions, dont le Parlement, rechignent encore à appliquer des décisions définitives à l'encontre de leurs membres.


Mr. Mauril Bélanger: Mr. Chair, earlier in the week I had already indicated some reluctance on my part to proceed with the discussion of a report before we had concluded hearing witnesses, and we still have a final witness to hear.

M. Mauril Bélanger: Monsieur le président, j'avais déjà indiqué plus tôt cette semaine une certaine réticence de ma part quant à une discussion au sujet d'un rapport avant que nous ayons terminé les témoignages, et il reste un dernier témoin à comparaître.


At present, it is clear that there is a reluctance among citizens to shop around within their own Member State for best value in loans, just as there is still some resistance among consumers to change banking institutions, though that may be changing slowly.

À l’heure actuelle, il est clair que les citoyens sont réticents à l’idée de comparer les offres à l’intérieur de leur propre État membre afin de trouver les crédits offrant le meilleur rapport qualité-prix, tout comme ils font encore preuve d’une certaine résistance à changer d’institutions bancaires, même s’il est possible que cela change petit à petit.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In any case, what I wish to say is that security still remains a major element of aviation transport in particular and that, while we had to take these measures, we did so with some reluctance; that there really was a risk; and what would have been said, within this European Parliament, and with good reason, if I had not made sure that the measures were consistent throughout the European Union?

En tout cas, ce que je veux dire, c’est que la sûreté reste tout de même un élément majeur du transport aérien en particulier et que, si nous avons dû prendre ces mesures, ce n’est pas de gaîté de cœur; c’est qu’il y avait vraiment un risque, et que n’aurait-on dit, au sein de ce Parlement européen, et à juste titre, si je n’avais pas veillé à assurer la cohérence des mesures dans toute l’Union européenne?


Z. whereas coordination bodies such as Eurojust have been shown to contribute a real added value and their action against trans-national crime has expanded remarkably despite the fact that their powers are still too limited and some Member States have proved reluctant to share information in this context,

Z. considérant que les organes de coordination comme Eurojust ont montré qu'ils constituaient une réelle valeur ajoutée et que leur action contre la criminalité transnationale s'est remarquablement développée, bien que leurs compétences demeurent trop limitées et que certains États membres se soient montrés réticents à partager des informations dans leur cadre,


Mrs. Shirley Heafey: I think you're right, there would still be some reluctance some people are always reluctant to get involved in those kinds of things but in my experience with SIRC, where I did investigations, I never had a problem.

Mme Shirley Heafey: Je pense que vous avez raison, il y aura encore une part de réticence—certaines personnes ont toujours des réticences face à ce genre de situation—, mais d'après l'expérience que j'ai vécue au CSARS, où j'ai fait des enquêtes, je n'ai jamais eu de problème.


The reluctance of some countries to carry out the liberalisation which has been approved by all and the resistance of countries like France to detaching themselves from some of their flagship State enterprises are creating a two-speed Europe, where countries that fulfil their collective obligations see their progress threatened by the suspiciously aggressive tactics of enterprises that are still State-run towards recently liberalised sectors outside their national markets.

Les réticences de quelques pays à procéder aux libéralisations décidées par tous et la résistance d'États comme la France à se défaire de quelques-uns des chefs de file du secteur public engendre une Europe à deux vitesses. Une Europe dans laquelle les pays qui satisfont à leurs engagements collectifs voient leur progression menacée par des stratégies agressives de caractère suspect menées par des entreprises jouissant encore du statut public dans des secteurs récemment libéralisés hors de leurs marchés nationaux.


At the time, the figure of 40% was itself a compromise between those who sought the higher figure of 50%, and those who wished to lower it to 30%. While there is still some support within the Committee for the lower figure, or for a sliding scale as suggested by some of our witnesses, for the moment the Committee is reluctant to recommend changes to the provision.

À l’époque, la limite des 40 p. 100 constituait elle-même un compromis visant à rallier ceux qui cherchaient à imposer 50 p. 100 et ceux qui préconisaient 30 p. 100. Même si certains membres du Comité privilégient encore le pourcentage inférieur ou l’établissement d’une échelle mobile comme l’ont suggéré quelques témoins, le Comité hésite pour le moment à recommander un changement.


There still seems to be some reluctance in certain quarters at that level.

On semble toujours constater une certaine réticence dans certains milieux à ce niveau.




Anderen hebben gezocht naar : still some reluctance     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'still some reluctance' ->

Date index: 2021-09-30
w