4. Reaffirms that the EU legislative framework for media pluralism and media concentration still remains inadequate and that it is therefore urgent for the Commission to finally take action using existing Community powers in the fields of the internal market, audiovisual policy, competition, telecommunications, State aid, public service obligations and the fundamental rights of citizens, in order to define the minimum essential conditions that all Member States are obliged to respect to ensure, guarantee and promote freedom of information and an adequate level of media pluralism;
4. souligne à nouveau que le cadre législatif de l'Union dans le domaine du pluralisme et de la concentration des médias est toujours inadapté et qu'il est donc urgent que la Commission agisse enfin sur la base des compétences communautaires existantes en matière de marché intérieur, politique audiovisuelle, concurrence, télécommunications, aides publiques, obligations de service public et droits fondamentaux des citoyens, afin de fixer les conditions minimales indispensables que les États membres sont tenus de respecter pour assurer, garantir et promouvoir la liberté d'information ainsi qu'un degré convenable de pluralisme des médias;