Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
About leave

Traduction de «still leaves about » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
A disorder of the skin and immune system with initial manifestation of a bumpy skin rash usually between the ages of 6 and 12 months, gradually spreading from the arms and legs to the torso and face. At about age 2, the rash fades leaving hyperpigmen

poïkilodermie avec neutropénie


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In the EU, still about 30 % of pupils leave school without achieving upper secondary level and non-completion rates are also high in higher education in several countries.

Dans l'UE, environ 30% des élèves quittent encore l'école sans atteindre le niveau de l'enseignement secondaire supérieur et l'échec et l'abandon sont également élevés dans l'enseignement supérieur dans de nombreux pays.


That is good but we are still only talking about a maximum of 55 per cent of their earnings which helps but it is still leaves them in a challenging situation.

C'est bien, mais les chômeurs ne reçoivent que 55 p. 100 de leurs revenus, au maximum, ce qui aide, mais ils se trouvent quand même dans une situation difficile.


Twenty-three dollars billion goes to health care, which it has ripped out of it since 1993, but that still leaves about $25 billion in new spending programs that the government is trying to hide in this mini-budget by talking about all the tax relief; $25 billion in new spending.

Vingt-trois milliards de dollars sont affectés au système de soins de santé, montant dont il était privé depuis 1993, mais cela laisse encore environ 25 milliards de dollars consacrés à de nouveaux programmes de dépenses que le gouvernement cherche à camoufler dans ce minibudget en parlant de tous les allégements fiscaux.


All the talk in the world about what you or the Canadian government may do for the environment still leaves me in the same unenviable position; namely, some of my property is used seasonally by species listed in the lists in Sec 129 under regulations so far established, ironically enough because I protected some of their habitat under my control.

Tous les discours au monde concernant ce que vous ou le gouvernement canadien pouvez faire pour l'environnement me laissent toujours dans la même position peu enviable, c'est-à-dire qu'une partie de ma propriété est fréquentée de façon saisonnière par des espèces dont le nom figure dans les listes de l'article 129 du règlement déjà établi, et qu'il est assez ironique de constater que c'est parce que j'ai protégé certains de leurs habitats sous mon contrôle.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
31. Takes note of the work on amending the Criminal Code; notes, however, that legal uncertainty persists in the private sector following the adopted amendments; reiterates its concern about the provisions of the new Article 234 on abuse of responsible positions, which still leaves room for arbitrary interpretation, and calls for existing unjust prosecutions brought under Article 359 in the private sector to be dropped immediately, in order to restore the rule of law in the country and introduce legal certainty ...[+++]

31. prend acte des travaux engagés pour réformer le code pénal; note cependant la persistance de l'incertitude juridique dans le secteur privé en dépit des modifications adoptées; exprime une nouvelle fois son inquiétude face aux dispositions du nouvel article 234 sur l'abus de postes à responsabilité, qui laisse encore place à des interprétations arbitraires, et demande l'abandon immédiat des poursuites injustifiées en instance relevant de l'article 359 dans le secteur privé, afin de rétablir l'état de droit dans le pays et instaurer la sécurité juridique pour les entreprises en Serbie;


Mr. Speaker, as I just said, the government is bragging about making progress and moving forward on this issue, but it is still leaving parliamentarians and Canadians in the dark.

Monsieur le Président, comme je viens de le dire, le gouvernement se targue de faire des progrès et d'avancer dans le dossier, mais il laisse toujours les parlementaires et les Canadiens dans le noir.


We therefore want to see deletion of Article 33(a), and have grave doubts about amendment 61, which still leaves the door open too wide.

Nous voulons dès lors supprimer l’article 33 bis et manifestons de sérieux doutes au sujet de l’amendement 61, qui laisse toujours la porte trop grande ouverte.


The increase of the pre-accession aid to Bulgaria and Romania and the inclusion of aid to Turkey will still leave a considerable margin under heading 7 (about € 1.5 billion per year).

L'augmentation de l'aide de préadhésion à la Bulgarie et à la Roumanie ainsi que l'inclusion de l'aide à la Turquie laisseront une marge importante au sein de la rubrique 7 (quelque 1,5 milliard d'euros par an).


Such widespread agreement still leaves considerable room for discussion about what content is actually harmful for children of a particular age, who should decide on the general rules which content providers should observe and who should decide on the application of those rules.

Un aussi large consensus laisse toutefois matière à discussion pour ce qui est de déterminer les contenus véritablement préjudiciables aux enfants d'un âge donné, et de décider à qui il incombera d'arrêter les règles générales que les fournisseurs de contenu sont tenus de respecter et à qui il appartiendra de faire appliquer ces règles.


You can change those parameter values all over the place, and you will still leave intact much of what is important about this bill.

On peut changer la valeur des paramètres autant qu'on veut sans que cela ne touche vraiment à l'essentiel du projet de loi.




D'autres ont cherché : about leave     still leaves about     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'still leaves about' ->

Date index: 2021-06-04
w