Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
They cannot agree

Vertaling van "still cannot agree " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
It is no wonder we still have today a debate in our province on the benefits — or lack thereof — of Confederation when we still cannot agree on when it really happened in the first place.

Pas étonnant qu'il y ait encore aujourd'hui dans notre province un débat sur les avantages — ou l'absence d'avantages — de faire partie de la Confédération puisque nous ne pouvons même pas encore nous entendre sur la date où cela s'est vraiment produit.


If the doctor decides, and the patients agrees, that the patient cannot live up to the obligations in the contract, she can still be a patient, but not an enrolled patient.

Si le médecin décide que la patiente ne peut respecter son obligation contractuelle et que la patiente elle-même en convient, elle peut continuer à consulter, mais elle cesse d'être une patiente inscrite.


− (DE) After ten years of beating about the bush, we still cannot agree on effective methods with which we can put a stop to VAT fraud – which, after all, involves the evasion of taxes equivalent to between 2 and 2.5% of Europe’s economic output.

− (DE) Après dix ans de tergiversations, nous n'arrivons toujours pas à nous mettre d'accord sur les méthodes à utiliser pour mettre un terme à la fraude la TVA – qui, après tout, implique une évasion fiscale représentant entre 2 % et 2,5 % de la production économique de l'Europe.


To end, Prime Minister, I wish to thank you for reminding us of what I feel to be Europe’s ultimate objectives, and if we still cannot agree as to our view of the present, let us at least agree as to the future prospects.

En conclusion, Monsieur le Premier ministre, je voudrais vous remercier d'avoir rappelé ce qui, à mes yeux, devrait être les finalités de l'Europe et si nous ne nous rencontrons pas toujours sur l'appréciation du présent, au moins entendons-nous ainsi sur les perspectives.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Even if we cannot agree on the dates, those being November 30 and December 4, December 10 was still too late, given the fact that you were informed on December 5.

On peut ne pas s'entendre sur les dates, à savoir le 30 novembre et le 4 décembre, mais il reste que le 10 décembre était trop tard, compte tenu que vous aviez été informé le 5 décembre.


– (DE) Madam President, ladies and gentlemen, I voted against Mr Vidal-Ouadras’ report, not because I oppose opening up the electricity and gas markets – quite the contrary, but I cannot agree with one of the core requirements, which is ownership unbundling – or rather, I cannot do so at present – for three reasons: firstly, because we have to give national regulatory authorities more time to build up effective regulation for competition; secondly, it has by no means been satisfactorily demonstrated to me that ownership unbundling will promote investment in supply networks, and thirdly, because ...[+++]

- (DE) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, j’ai voté contre le rapport de M. Vidal-Quadras, non pas parce que je suis opposé à l’ouverture des marchés du gaz et de l’électricité - bien au contraire -, mais parce que je ne peux pas accepter l’une des exigences de base, à savoir la séparation de la propriété. Pour être plus précis, je ne peux pas l’accepter à l’heure actuelle et ce, pour trois raisons: tout d’abord, nous devons laisser plus de temps aux autorités réglementaires nationales afin qu’elles mettent en place une réglementation efficace pour la concurrence; ensuite, il n’a en aucun cas été démontré de manière satisfaisante, à mes yeux, que la séparation de la propriété encouragera l’investissement dans les réseaux d’approv ...[+++]


– (DE) Madam President, ladies and gentlemen, I voted against Mr Vidal-Ouadras’ report, not because I oppose opening up the electricity and gas markets – quite the contrary, but I cannot agree with one of the core requirements, which is ownership unbundling – or rather, I cannot do so at present – for three reasons: firstly, because we have to give national regulatory authorities more time to build up effective regulation for competition; secondly, it has by no means been satisfactorily demonstrated to me that ownership unbundling will promote investment in supply networks, and thirdly, because ...[+++]

- (DE) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, j’ai voté contre le rapport de M. Vidal-Quadras, non pas parce que je suis opposé à l’ouverture des marchés du gaz et de l’électricité - bien au contraire -, mais parce que je ne peux pas accepter l’une des exigences de base, à savoir la séparation de la propriété. Pour être plus précis, je ne peux pas l’accepter à l’heure actuelle et ce, pour trois raisons: tout d’abord, nous devons laisser plus de temps aux autorités réglementaires nationales afin qu’elles mettent en place une réglementation efficace pour la concurrence; ensuite, il n’a en aucun cas été démontré de manière satisfaisante, à mes yeux, que la séparation de la propriété encouragera l’investissement dans les réseaux d’approv ...[+++]


However, I still cannot agree with the honourable Leader of the Government.

Toutefois, je ne puis toujours pas être d'accord avec le leader du gouvernement.


Nevertheless, although some positive amendments have been adopted, the Napolitano report is still inspired by the more or less explicit objective of trying to create direct links between the institutions of the European Union and regional and local authorities, thus bypassing the Member States' sovereign decision-making powers. We cannot agree with this, because internal organisation is a matter for the Member States alone, especially when it comes to how decisions are made.

Toutefois, le rapport Napolitano, même après l’adoption de certains amendements positifs, est imbu de lui-même et a aussi pour objectif plus ou moins explicite d'essayer de créer des liens directs entre les institutions de l’Union européenne et les pouvoirs régionaux et locaux, en outrepassant ainsi le principe de décision souveraine des États, ce avec quoi nous ne sommes pas d’accord, car leur organisation interne ne concerne que ces derniers, notamment la manière de prendre les décisions.


I understand it may be appropriate to contemplate the receipt of legislation by a committee, but to proceed to call and book witnesses for a meeting while a bill is still at second reading anticipates the work of this place to a degree with which I cannot agree, no matter the urgency of the legislation.

Je comprends bien qu'on puisse se préparer en vue de la réception d'un projet de loi par un comité, mais peut-on aller jusqu'à appeler et convoquer des témoins à une réunion pendant que le projet de loi est encore à l'étape de la deuxième lecture? Je crois que c'est anticiper sur notre travail à un degré que je ne peux pas accepter, quelle que soit l'urgence du projet de loi.




Anderen hebben gezocht naar : they cannot agree     still cannot agree     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'still cannot agree' ->

Date index: 2021-06-14
w