Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Clark cell
Clark's level
Clark's standard cell
Clarke's M.P.
Clarke's map projection
Doerler-Stewart test
Lewis & Clark Line
Lewis and Clark line
Royal stewart
Stewart tumour
Stewart's disease
Stewart's wilt

Vertaling van "stewart-clark " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Stewart's wilt | Stewart's disease

flétrissure de Stewart | flétrissure bactérienne de Stewart


Stewart's wilt [ Stewart's disease ]

flétrissure de Stewart [ flétrissure bactérienne de Stewart | flétrissement de Stewart ]




Lewis & Clark Line [ Lewis and Clark line ]

ligne de Lewis and Clark


Clarke's map projection [ Clarke's M.P. ]

projection de Clarke


Stewart tumour

épithélioma à double métaplasie | tumeur de Stewart


Maize bacterial leaf blight,Corn bacterial wilt,Sweet corn Stewart's disease

Flétrissement bacterien du mais | Maladie de Stewart






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Sarah Stewart-Clark, Assistant Professor, Shellfish Aquaculture, Faculty of Agriculture, Dalhousie University;

Sarah Stewart-Clark, professeure adjointe, Conchyliculture, Faculté d'agriculture, Université Dalhousie;


Ms. Stewart-Clark and Messrs. Armstrong, Duston and Grant made statements and answered questions.

Mme Stewart-Clark et MM. Armstrong, Duston et Grant font chacun une déclaration, puis répondent aux questions.


The following took part in the vote: d'Ancona, chairman; Reding, vice-chairman; Schmid, rapporteur; Cederschiöld, Ceyhun, Chanterie (for Deprez), Colombo Svevo, De Esteban Martin, Goerens, Lindeperg, Palacio (for Nassauer), Pirker, Schulz, Stewart-Clark, Terrón i Cusi and Wiebenga.

Ont participé au vote les députés d'Ancona, président; Reding, vice-président; Schmid, rapporteur pour avis; Cederschiöld, Ceyhun, Chanterie (suppléant M. Deprez), Colombo Svevo, De Esteban Martin, Goerens, Lindeperg, Palacio (suppléant M. Nassauer), Pirker, Schulz, Stewart-Clark, Terrón i Cusí et Wiebenga.


The following took part in the vote: d'Ancona, chairman; Reding and Wiebenga, vice-chairmen; Buffetaut, Cederschiöld, De Esteban Martin, Deprez, Gomolka (for Nassauer), Lambraki (for Terrón i Cusí), Lindeperg, Pirker, Schaffner, Schulz, Stewart-Clark, Wemheuer (for Schmid) and Zimmermann.

Ont participé au vote/ d'Ancona, présidente; Reding et Wiebenga vice-présidents; Buffetaut, Cederschiöld, De Esteban Martin, Deprez, Gomolka (suppléant M. Nassauer), Lambraki (suppléant Mme Terron I Cusi), Lindeperg, Pirker, Schaffner, Schulz, Stewart-Clark, Wemheuer (suppléant M. Schmid) et Zimmerman.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The following were present for the vote: d'Ancona, chairman; Wiebenga, vice-chairman; Nassauer, rapporteur; Bontempi, Cederschiöld, Ceyhun, Gomolka (for Deprez), Hernandes (for Posselt), Matikainen (for Colombo Svevo), Mendes Bota, Pirker, Pradier, Stewart-Clark, Terrón i Cusí, Voggenhuber (for Orlando), Wilson (for Schulz) and Zimmermann.

Étaient présents au moment du vote les députés d'Ancona, président; Wiebenga, vice-président; Nassauer, rapporteur; Bontempi, Cederschjöld, Ceyhun, Gomolka (suppléant M. Deprez), Hernandez (suppléant M. Posselt), Matikainen (suppléant Mme Colombo Svevo), Mendes Bota, Pirker, Pradier, Stewart-Clark, Terrón i Cusi, Voggenhuber (suppléant M. Orlando), Wilson (suppléant M. Schulz) et Zimmermann.


The following took part in the vote: Marinho, chairman; Colombo Svevo, vice-chairman; Reding, rapporteur; D'Ancona, Berger (for Crawley), Caccavale, Camisón Asensio (for D'Andrea), Cederschiöld, Chanterie (for Stewart-Clark), De Esteban Martin, Deprez, Elliott, Haarder, Lambrias (for Posselt), Lehne, Lööw, Oostlander (for Linzer), Nassauer, Pailler, Pradier, Terrón I Cusi and Zimmermann.

Ont participé au vote les députés Marinho, président; Colombo Svevo, vice-président; Reding, rapporteur; D'Ancona, Berger (suppléant Mme Crawley), Caccavale, Camisón Asensio (suppléant M. D'Andrea), Cederschiöld, Chanterie (suppléant M. Stewart-Clark), De Esteban Martin, Deprez, Elliott, Haarder, Lambrias (suppléant M. Posselt), Lehne, Lööw, Oostlander (suppléant M. Linzer), Nassauer, Pailler, Pradier, Terrón i Cusi et Zimmermann.


The following took part in the vote: Marinho, chairman and rapporteur; Colombo Svevo, vice-chairman; d'Ancona, Berger (for Schulz), Camisón Asensio (for Stewart-Clark), Cederschiöld, Chanterie, De Esteban Martin, Deprez, Elliott (for Ford), Haarder, Lambrias (for D'Andrea), Lehne, Lindeperg, Lööw, Nassauer, Posselt, Pradier, Reding, Terron i Cusí and Zimmermann.

Ont participé au vote les députés Marinho, président et rapporteur; Colombo Svevo, vice-président; d'Ancona, Berger (suppléant M. Schulz), Camisón Asensio (suppléant M. Stewart-Clark), Cederschiöld, Chanterie, De Esteban Martin, Deprez, Elliott (suppléant M. Ford), Haarder, Lambrias (suppléant M. D'Andrea), Lehne, Lindeperg, Lööw, Nassauer, Posselt, Pradier, Reding, Terron i Cusí et Zimmermann


] Following the presentation of the Stewart-Clark report and a plenary debate, the European Parliament adopted a resolution on 9 October 1986 on the drug problem, which called on the Council to approve a draft resolution in which it committed itself to carrying out a whole series of anti-drug operations at all levels from production and supply to demand and consumption.

5.- Resolution sur le probleme de la drogue du Parlement europeen.- Suite a la presentation du rapport Stewart-Clark sur la drogue et a un debat en seance pleniere, le Parlement europeen a adoptele 9 octobre 1986 une resolution sur le probleme de la drogue qui demande au Conseil d'approuver un projet de resolution par laquelle celui-ci s'engage a mettre en oeuvre toute une serie d'actions pour lutter contre ce probleme a tous les niveaux, depuis la production et l'offre jusqu'a la demande et la consommation finale.


Sarah Stewart-Clark, Assistant Professor, Shellfish Aquaculture, Faculty of Aquaculture, Dalhousie University, as an individual: My name is Dr. Sarah Stewart-Clark, shellfish biologist at Dalhousie University and Principal Investigator of the Aquaculture Genomics Lab also at Dalhousie University.

Sarah Stewart-Clark, professeure adjointe, aquaculture des fruits de mer, Faculté d'agriculture, Université Dalhousie : Je m'appelle Sarah Stewart-Clark, biologiste spécialiste des crustacés à l'Université Dalhousie et chercheuse principale du Aquaculture Genomics Lab, aussi à l'Université Dalhousie.


Ms. Stewart-Clark: My research focuses on invasive species that are having a significant impact on our shellfish industry and our aquatic ecosystems.

Mme Stewart-Clark : Mes recherches portent sur les espèces envahissantes qui ont un impact considérable sur notre industrie des crustacés et nos écosystèmes aquatiques.




Anderen hebben gezocht naar : clark cell     clark's level     clark's standard cell     clarke's     clarke's map projection     doerler-stewart test     lewis and clark line     stewart tumour     stewart's disease     stewart's wilt     royal stewart     stewart-clark     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stewart-clark' ->

Date index: 2024-09-30
w