Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Psychogenic dyspareunia
Steps should be taken to

Vertaling van "steps should then " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Definition: Dyspareunia (or pain during sexual intercourse) occurs in both women and men. It can often be attributed to local pathology and should then properly be categorized under the pathological condition. This category is to be used only if there is no primary nonorganic sexual dysfunction (e.g. vaginismus or vaginal dryness). | Psychogenic dyspareunia

Définition: La dyspareunie (ou douleur durant les relations sexuelles) survient tant chez la femme que chez l'homme. Elle peut souvent être attribuée à une cause pathologique locale et doit alors être classée dans la rubrique de l'affection pathologique en cause. Cette catégorie doit être utilisée uniquement lorsqu'il n'y a pas un autre dysfonctionnement sexuel primaire (par exemple un vaginisme ou une sécheresse vaginale). | Dyspareunie psychogène


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The cost of protecting the euro must be reduced in such a way that we force the commercial banks to acknowledge their losses. The next step should then be effective regulation of the financial sector.

Il faut réduire le coût de la protection de l’euro en contraignant les banques commerciales à assumer leurs pertes, avant d’œuvrer à une réglementation efficace du secteur financier.


In view of the emergency situation on the ground, it then calls for a stepping up of the rate so that by the time of the third monthly report in May, at least 20,000 relocations should have been completed.

Vu l’urgence de la situation sur le terrain, elle appelle ensuite à une accélération du processus, pour qu’au moins 20 000 relocalisations aient eu lieu d’ici à la publication du troisième rapport mensuel en mai.


The Green Paper will provide the basis for that and legislative steps should then follow in the new phase.

Le livre vert en fournira la base, et des mesures législatives devront suivre au cours de cette nouvelle phase.


Steps should then be taken in consultation with the stakeholders, e.g. within the eSafety Forum, to identify the best way to implement them in practice, either through the type-approval system or through alternative means such as voluntary commitments and tax incentives. The result should be a roadmap for implementation over the foreseeable future.

Des mesures devraient être prises, en consultation avec les acteurs concernés, par exemple au sein du Forum e-Safety, pour déterminer la meilleure manière de les mettre en pratique, soit dans le cadre du système de réception par type ou d'autres solutions comme des engagements volontaires ou des incitations fiscales. Le résultat serait une feuille de route pour la mise en œuvre dans un proche avenir.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
First step should be to analyse which kind information needs to be exchanged and then to assess how this could be done.

Une première étape consisterait à déterminer d’abord quelles sont les informations qui doivent être échangées avant d’examiner les moyens de le faire.


For example, if the fax machine lacks convenience copying capability, then the job performed in step 2 should be sent via phone line.

Par exemple, dans le cas d’un télécopieur qui ne permet pas la copie «de fortune», la tâche prévue à l’étape 2 devrait être envoyée par une ligne téléphonique.


Where a consensus is reached in step 3, the competent authorities should then have the same options as in step 2 (voluntary halting of proceedings in some Member States with a view to prosecution in another one, or conclusion of a binding agreement).

Si les autorités compétentes parviennent à un consensus lors de la troisième étape, elles devraient ensuite avoir le choix entre les mêmes solutions qu'à la deuxième étape (à savoir le choix de mettre volontairement un terme à la procédure dans certains États membres ou de la suspendre en vue d'exercer les poursuites dans un autre, ou de conclure un accord contraignant).


In the specific case of Portugal, the next step should be a round of multilateral negotiations, under the auspices of the Doha Development Agenda, which will then be translated into tariff harmonisation and removal of non-tariff barriers.

Dans le cas particulier du Portugal, l’étape suivante devrait consister à engager un cycle de négociations multilatérales dans le cadre du programme de Doha pour le développement. Ces négociations aboutiront ensuite à une harmonisation des droits de douane et à la suppression des barrières non tarifaires.


They have spoken most impressively and sympathetically about the order in which steps should be taken, i.e. first preventive action, using as many peaceful methods as possible, and only then, military methods.

Ceux-ci ont parlé de façon très correcte et sympathique de l'ordre dans lequel nous devons déployer nos efforts : tout d'abord une action préventive, ensuite autant de moyens pacifiques que possible puis, seulement, les moyens militaires.


The Jurisconsult would then review those statements and discuss with the member whether any steps should be taken to ensure that the member could fulfil his or her obligations under the code, for example, whether any assets should be placed in trust or, perhaps, even sold.

Le jurisconsulte examinerait ensuite la déclaration écrite et discuterait avec le parlementaire des mesures à prendre, le cas échéant, pour lui permettre de s'acquitter de ses obligations en vertu du code, notamment l'obligation de placer un bien en fiducie ou même de le vendre.




Anderen hebben gezocht naar : psychogenic dyspareunia     steps should be taken to     steps should then     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'steps should then' ->

Date index: 2021-06-22
w