In the light of the above, I can only see the provision for greater legal certainty with regard to the resolution of conflicts of international jurisdiction within the context of family law, most especially with regard to the dissolution of marriage and legal separation, as an important step for constructing an environment of freedom and justice, in which the freedom of movement of people is a reality.
Sur la base de ce qui précède, je ne peux m’empêcher de penser que le fait d’accorder une plus grande sécurité juridique à la résolution de conflits de juridiction internationale dans le cadre du droit de la famille, et plus particulièrement en matière de dissolution de mariage et de séparation de corps, constitue une étape importante dans la construction d’un espace de liberté et de justice, au sein duquel la libre circulation des personnes est une réalité.