Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "stephenville and only today " (Engels → Frans) :

Creating a more social Europe, one that protects and empowers workers, not only today but also in tomorrow's world of work, has been this Commission's priority from the very start.

Dès le départ, la Commission actuelle a défini comme priorité la création d'une Europe plus sociale, qui protège les travailleurs et leur donne les moyens d'agir, dans le monde du travail d'aujourd'hui comme dans celui de demain.


Today there are four times as many music downloads in the US as in the EU because of the lack of legal offers and fragmented markets; 30% of Europeans have still never used the internet; Europe has only 1% penetration of fibre-based high-speed networks whereas Japan is at 12% and South Korea is at 15%; and EU spending on ICT research and development stands at only 40% of US levels.

Aujourd'hui, aux États-Unis, il y a quatre fois plus de téléchargements de musique qu'en Europe qui pâtit du manque d'offres légales et du cloisonnement des marchés; 30 % des Européens n'ont encore jamais utilisé l'internet; le taux de pénétration des réseaux à haut débit par fibre optique n'est que de 1 % en Europe alors qu'il atteint 12 % au Japon et 15 % en Corée du Sud; et les dépenses de l'UE en recherche et développement dans le domaine des TIC ne représentent que 40 % des dépenses américaines.


I know that you are attending only today's session, but from following the study to date, have you any suggestions for us on how we can focus and play a national role?

Je sais que vous ne participez qu'à la séance d'aujourd'hui, mais ayant suivi nos travaux jusqu'à présent, pouvez-vous suggérer une manière pour nous de focaliser et de jouer un rôle national?


In one in four cases, websites did not specify that statements about scarcity (e.g". only 2 left", "only available today") applied strictly to their own website.

Dans un quart des cas, les sites web ne précisaient pas que les remarques concernant la disponibilité limitée (par exemple: «il ne reste que 2 chambres» ou «uniquement disponible aujourd'hui») ne s'appliquaient qu'à eux.


25.9% of the websites gave the impression that certain offers were scarce (e.g". only 2 left", "only available today") without specifying that this scarcity applied strictly to their own website.

25,9 % des sites donnaient l'impression que certaines offres étaient limitées (exemple: «il ne reste que 2 chambres» ou «uniquement disponible aujourd'hui») sans préciser que ces limitations ne s'appliquaient qu'à eux.


We want to strike a balance that will benefit Canadian consumers not only today, but also in the long term, rather than encourage a race to the cheapest price, which would only be temporary.

Nous voulons un équilibre qui profitera au consommateur canadien, non seulement aujourd'hui, mais à long terme, plutôt que d'encourager une course au bas prix qui serait temporaire.


Not only today but on previous occasions, not only that member but another member of his caucus, also a lawyer, have noted that the Criminal Code has been around now for over 100 years.

À de nombreuses occasions, et pas uniquement aujourd'hui, ce député et un autre député de son parti, qui est aussi avocat, ont souligné que le Code criminel existait depuis maintenant plus de 100 ans.


That is just one of the reasons I was in Newfoundland and Labrador three weeks ago looking at the situation at the airport at Deer Lake and also the one at Stephenville and only today again looking at the situation in Moncton.

C'est l'une des raisons pour lesquelles je me suis rendu à Terre-Neuve-et-Labrador il y a trois semaines pour évaluer la situation à l'aéroport de Deer Lake et à celui de Stephenville et aujourd'hui encore, je me suis rendu à Moncton pour la même raison.


Today there are four times as many music downloads in the US as in the EU because of the lack of legal offers and fragmented markets; 30% of Europeans have still never used the internet; Europe has only 1% penetration of fibre-based high-speed networks whereas Japan is at 12% and South Korea is at 15%; and EU spending on ICT research and development stands at only 40% of US levels.

Aujourd'hui, aux États-Unis, il y a quatre fois plus de téléchargements de musique qu'en Europe qui pâtit du manque d'offres légales et du cloisonnement des marchés; 30 % des Européens n'ont encore jamais utilisé l'internet; le taux de pénétration des réseaux à haut débit par fibre optique n'est que de 1 % en Europe alors qu'il atteint 12 % au Japon et 15 % en Corée du Sud; et les dépenses de l'UE en recherche et développement dans le domaine des TIC ne représentent que 40 % des dépenses américaines.


I very much hope that the best practices in Public Informal Financial Control will inspire and motivate you today but not only today in the work of the Contact group.

J'espère réellement que les meilleures pratiques dans le cadre du CFIP inspireront et motiveront, aujourd'hui et à l'avenir, les travaux du groupe de contact.




Anderen hebben gezocht naar : not only     not only today     times as many     europe has only     today     attending only     attending only today     g only     want     consumers not only     has been around     one at stephenville and only today     but not only     motivate you today     stephenville and only today     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stephenville and only today' ->

Date index: 2022-10-29
w