Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "step towards longer-term " (Engels → Frans) :

(3) to provide the foundation, in terms of data and modelling tools, for the transition towards longer-term air quality studies covering all emission sources.

(3) fournir la base, en termes de données et d'outils de modélisation, pour le passage aux études à plus long terme sur la qualité de l'air couvrant toutes les sources d'émissions.


New thinking has to be introduced both towards longer-term scenario-based work as well as shorter-term monitoring by innovative barometers.

Il convient d'insuffler une philosophie nouvelle dans les travaux basés sur des scénarios à long terme et dans la surveillance à plus court terme au moyen de baromètres novateurs.


There has been a shift from a fragmentation of resources (short-term actions with a limited impact) towards longer-term interventions with higher potential for real social impact.

on est passé d'une situation d'éparpillement des ressources (actions à court terme dont l'impact était limité) à des interventions à plus long terme davantage susceptibles d'avoir un réel impact social.


(3) To provide the foundation, in terms of data and modelling tools, for the transition towards longer-term air quality studies covering all emission sources.

(3) Fournir la base, en termes de données et d'outils de modélisation, pour le passage à des études à plus long terme sur la qualité de l'air couvrant toutes les sources d'émissions.


If we were to manage, by way of a specific project, to get these countries to trust one another, I do think that would be the first step towards longer-term understanding in the region.

Si nous parvenions, au travers d’un projet spécifique, à ce que ces pays se fassent confiance, je pense vraiment que cela serait la première étape vers un accord à plus long terme dans la région.


10. Underlines the role of long-term investors in financing the Lisbon-Göteborg Strategy; urges the PlaceNameplaceMemberPlaceType States and the Commission to come up with initiatives to encourage banks and financial institutions to implement long-term strategies and to take measures to redirect liquidity towards longer-term investments;

10. souligne le rôle qui incombe aux investisseurs à long terme en ce qui concerne le financement de la stratégie de Lisbonne; invite les États membres et la Commission à présenter des initiatives visant à encourager les banques et les établissements financiers à mettre en œuvre des stratégies à long terme et à prendre des mesures pour réorienter les liquidités vers les investissements à long terme;


Your draftsman is of the view, that in the framework of the new enhanced agreement which is now being negotiated with Ukraine, a road-map of necessary steps towards visa facilitation for broader groups of the Ukrainian society, and, in the longer term, towards a visa-free travel regime should be envisaged.

Votre rapporteur pour avis estime que dans le contexte du nouvel accord renforcé actuellement négocié avec l'Ukraine, il convient d'envisager une feuille de route définissant les mesures à adopter pour faciliter la délivrance des visas en faveur de catégories plus larges de la société ukrainienne et, à long terme, parvenir à un régime de déplacement sans obligation de visa.


At this point in time, it is also clear that the HIPC initiative has to be considered as a first important step towards long-term debt sustainability and that it will not be sufficient to ensure the beneficiary countries meet the Millennium Development Goals, especially in countries badly affected by HIV/AIDS.

Il est également clair aujourd’hui que l’initiative PPTE doit être considérée comme une première étape importante sur la voie d’une durabilité à long terme de la dette, et qu’il ne suffira pas de garantir que les pays bénéficiaires atteignent les objectifs de développement du millénaire, surtout dans les pays extrêmement affectés par le VIH/sida.


The European initiative’s programming document for 2002-2004 follows on from this, stressing that financing will be redirected towards longer-term prevention activities.

Le document de programmation de l’initiative européenne pour 2002-2004, en soulignant que le financement serait réorienté vers des actions de prévention à plus long terme, s’inscrit donc dans cette logique.


Finally, in that model, Member States would also develop their own policy on the reception of resettling refugees and develop their own approach to the progress of a resettled refugee from arrival towards longer-term integration.

En dernier lieu, dans un tel modèle, les États membres détermineraient également leurs politiques respectives en matière d'accueil des réfugiés candidats à la réinstallation ainsi que l'approche à retenir quant au processus de réinstallation d'un réfugié, depuis son arrivée jusqu'à son intégration à terme.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'step towards longer-term' ->

Date index: 2021-03-24
w