Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
EU-US TFTP Agreement
It stems from
Right stemming from agreement governed by Community law
SWIFT Agreement
Stem from
Stemming-from benefit
TFTP Agreement

Vertaling van "stemming from terrorist " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
European Union assistance programme to support the Palestinian Authority in its efforts to counter terrorist activities emanating from the territories under its control

programme d'assistance de l'Union européenne pour soutenir l'Autorité palestinienne dans ses efforts pour lutter contre les actions terroristes trouvant leur origine dans les territoires sous son contrôle


Agreement between the European Union and the United States of America on the processing and transfer of Financial Messaging Data from the European Union to the United States for purposes of the Terrorist Finance Tracking Program | EU-US TFTP Agreement | SWIFT Agreement | TFTP Agreement

accord entre l'Union européenne et les États-Unis d'Amérique sur le traitement et le transfert de données de messagerie financière de l'Union européenne aux États-Unis d'Amérique aux fins du programme de surveillance du financement du terrorisme | accord SWIFT | accord TFTP | accord TFTP UE-États-Unis


right stemming from agreement governed by Community law

droit découlant d'accord régi par le droit communautaire






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Amongst the factors that appear to have caused this are the bursting of the dot.com bubble in 2001, the downturn in world trade in 2001, accounting scandals, geopolitical uncertainty stemming from terrorist attacks, and the war in Iraq.

Ce revirement trouve son origine, entre autres, dans l'éclatement de la bulle Internet en 2001, le ralentissement du commerce mondial en 2001, les scandales financiers, l'incertitude géopolitique due aux attaques terroristes et la guerre en Iraq.


C. whereas proactive engagement with all neighbouring countries is fundamental to prevent ISIS/Da’esh from spreading in their territories while promoting UN-led coordinating systems to approach all related problems stemming from terrorist organisations;

C. considérant qu'un engagement proactif aux côtés de tous les pays voisins est essentiel pour éviter que l'EI n'étende sa mainmise sur leurs territoires, et qu'il doit être accompagné de la promotion de systèmes de coordination dirigés par les Nations Unies afin de répondre à l'ensemble des problèmes connexes, posés par les organisations terroristes;


Another key risk to the operation stems from the domestic security situation, in particular related to possible terrorist attacks, which could further destabilise key economic sectors, weaken the authorities' political determination to implement the necessary economic reforms and fuel social unrest.

Un autre risque important pour cette opération découle de la situation sécuritaire dans le pays, notamment quant à de possibles attentats terroristes, qui pourraient déstabiliser davantage des secteurs économiques clés, affaiblir la détermination politique des autorités à mettre en œuvre les réformes économiques nécessaires et entretenir les troubles sociaux.


Another key risk to the operation stems from the domestic security situation, in particular related to possible terrorist attacks, which could further destabilise key economic sectors, weaken the authorities' political determination to implement the necessary economic reforms and fuel social unrest.

Un autre risque important pour cette opération découle de la situation sécuritaire dans le pays, notamment quant à de possibles attentats terroristes, qui pourraient déstabiliser davantage des secteurs économiques clés, affaiblir la détermination politique des autorités à mettre en œuvre les réformes économiques nécessaires et entretenir les troubles sociaux.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
T. whereas concerted European action is required as a matter of urgency to prevent the radicalisation and recruitment of European citizens by terrorist organisations in order to contain this growing phenomenon and thus stem the flow of departures by European citizens to conflict zones, deradicalise the home-stayers, and prevent other terrorist acts from being committed;

T. considérant qu'une action européenne concertée est requise de toute urgence pour empêcher la radicalisation et le recrutement de citoyens européens par des organisations terroristes, de manière à contenir ce phénomène croissant et ainsi à endiguer les flux de départs de citoyens européens vers des zones de conflit, à déradicaliser ceux qui restent au pays et à empêcher que d'autres actes terroristes ne soient commis;


R. whereas concerted European action is required as a matter of urgency to prevent the radicalisation and recruitment of European citizens by terrorist organisations in order to contain this growing phenomenon and thus stem the flow of departures by European citizens to conflict zones, deradicalise the home-stayers, and prevent other terrorist acts from being committed;

R. considérant qu'une action européenne concertée est requise de toute urgence pour empêcher la radicalisation et le recrutement de citoyens européens par des organisations terroristes, de manière à contenir ce phénomène croissant et ainsi à endiguer les flux de départs de citoyens européens vers des zones de conflit, à déradicaliser ceux qui restent au pays et à empêcher que d'autres actes terroristes ne soient commis;


L. whereas 20 Egyptian nationals, all of them Coptic Christians, were kidnapped in Libya in two separate incidents; whereas a Libyan tribal leader has said that 13 of them were freed, but the Egyptian Foreign Ministry has denied these reports; whereas these incidents underline Egypt´s unstable geopolitical environment and the acuteness of the terrorist threat stemming, inter alia, from the disintegration of Libya;

L. considérant que 20 ressortissants égyptiens, tous coptes, ont été enlevés en Libye lors de deux incidents séparés; que le dirigeant d'une tribu libyenne a déclaré que 13 d'entre eux avaient été libérés, mais que le ministre égyptien des affaires étrangères a démenti ces propos; que ces incidents mettent en relief l'instabilité géopolitique qui règne en Égypte ainsi que la gravité de la menace terroriste découlant, notamment, de la désintégration de la Libye;


12. Recalls that inside the EU the terrorist threat is multidimensional, and for decades stemmed heavily from separatist sentiments and organised separatist movements; stresses also that the EU must strike the adequate balance between the two main sources of terrorist violence – separatist terrorism and religiously motivated terrorism – on the basis of threat assessment exercises and qualitative information and information sharing at EU level;

12. rappelle que la menace terroriste au sein de l’UE est multidimensionnelle et découle largement, depuis des décennies, des sentiments séparatistes et des mouvements séparatistes organisés; souligne également que l’UE doit trouver le bon équilibre entre les deux sources principales du terrorisme - le terrorisme séparatiste et le terrorisme religieux – à partir d’exercices d’évaluation de la menace, des informations qualitatives et du partage de l’information au niveau de l’UE;


whereas one of the greatest CBRN risks stem from proliferation of CBRN material by terrorist organisations, and whereas, therefore, an important measure concerns the strengthening of the non-proliferation regime and disarmament through the universal and full implementation of all relevant treaties and international agreements (namely the Nuclear Non-proliferation Treaty, the Chemical Weapons Convention and the Biological Weapons Convention) and achieving agreement on a treaty on banning the production of fissile m ...[+++]

considérant qu'un des principaux risques CBRN découle de la prolifération des matières CBRN du fait des organisations terroristes et que, par conséquent, une mesure importante concerne le renforcement du régime de non-prolifération et de désarmement à travers la mise en œuvre intégrale et universelle de tous les traités et accords internationaux en la matière (notamment le traité de non-prolifération, la convention relative aux armes chimiques et la convention relative aux armes biologiques) ainsi que la conclusion d’un accord sur un traité relatif à l’interdiction de la production de matières fissiles à des fins d’armement,


Amongst the factors that appear to have caused this are the bursting of the dot.com bubble in 2001, the downturn in world trade in 2001, accounting scandals, geopolitical uncertainty stemming from terrorist attacks, and the war in Iraq.

Ce revirement trouve son origine, entre autres, dans l'éclatement de la bulle Internet en 2001, le ralentissement du commerce mondial en 2001, les scandales financiers, l'incertitude géopolitique due aux attaques terroristes et la guerre en Iraq.




Anderen hebben gezocht naar : eu-us tftp agreement     swift agreement     tftp agreement     it stems from     stem from     stemming-from benefit     stemming from terrorist     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stemming from terrorist' ->

Date index: 2024-02-19
w