The CCLA takes the position that this is an extraordinary power and an extraordinary infringement on the rights of those who are being wiretapped, and it is not the sort of thing you necessarily want in the hands of just any peace officer; nor is it something you want used by just any police officer for that period, of course, until judicial authorization can be obtained.
Notre association estime qu'il s'agit là d'un pouvoir extraordinaire et d'une violation extraordinaire des droits de ceux dont les conversations sont interceptées, et ce n'est pas nécessairement le genre de choses que nous voudrions voir traiter par un quelconque agent de la paix; ce n'est pas non plus un outil qui devrait être utilisé par n'importe quel policier pendant cette période, bien sûr, jusqu'à ce qu'on ait obtenu une autorisation judiciaire.