Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cable stayed bridge
Cable-braced bridge
Cable-stayed bridge
Frequent guest program
Frequent guest programme
Frequent lodger program
Frequent lodger programme
Frequent stay program
Frequent stay programme
Frequent-stay program
Frequent-stay programme
Guy
Guyed bridge
Illegal stay
Internal program
Internal programme
Irregular stay
Memory-res
Memory-resident TSR program
Memory-resident program
Regulation of residence
Regulation of stay
Regulation of the conditions of stay
Regulation of the period of stay
Residence regulation
Resident program
Resident programme
Right of residence
Right of stay
Right to stay
Stay
Stay of proceedings
Stay rope
Stay wire
Stayed girder bridge
Stayed-cable bridge
Staying of proceedings
Steel wire stay
Terminate and Stay Resident program
Terminate and Stay Resident programme
Terminate-and-Stay Resident
Terminate-and-stay resident program
Touch and stay
Touch and stay clause
Unauthorised stay
Unlawful period of stay
Wire back-tie

Traduction de «stay in touch » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




guy | stay | stay rope | stay wire | steel wire stay | wire back-tie

hauban | tirant en fil de fer


unlawful period of stay | illegal stay | irregular stay | unauthorised stay

séjour illégal | séjour irrégulier


resident program [ internal program | internal programme | Terminate and Stay Resident program | Terminate and Stay Resident programme | terminate-and-stay resident program | Terminate-and-Stay Resident | resident programme | memory-resident TSR program | memory-resident program | memory-res ]

programme résident [ programme résidant | résident | résidant | programme TSR résidant en mémoire | logiciel résident ]


cable-stayed bridge [ cable stayed bridge | guyed bridge | stayed girder bridge | cable-braced bridge | stayed-cable bridge ]

pont à haubans [ pont suspendu à haubans | pont à poutres haubanées | pont haubané ]


frequent guest program | frequent guest programme | frequent stay program | frequent-stay program | frequent stay programme | frequent-stay programme | frequent lodger program | frequent lodger programme

programme pour clients assidus


stay | stay of proceedings | staying of proceedings

sursis à statuer


regulation of stay | regulation of the period of stay | residence regulation | regulation of residence | regulation of the conditions of stay

réglementation du séjour | règlement des conditions de séjour | réglementation des conditions de résidence | règlement des conditions de résidence


right of stay | right to stay | right of residence

droit de résidence | droit de résider | droit de présence
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
One, it's obviously very important that we stay in touch with each other, because when we're dealing with these complex social files to the extent that we are a component on any of these things, whether it's on the indicator file or whether it's trying to help working families and understanding where child and family policy fits into that, clearly we have to stay in touch and work together collaboratively so that we can be a component.

D'une part, il est évidemment très important que nous gardions le contact, car quand nous nous penchons sur ces dossiers sociaux très complexes, qu'il s'agisse du dossier des indicateurs ou qu'il s'agisse d'aider les familles de travailleurs et de comprendre la place des politiques vis-à-vis des enfants et des familles dans ce contexte, il est évident que nous devons garder le contact et travailler en collaboration pour jouer correctement notre rôle individuel.


There’s also a Facebook page to enable participants and others to stay in touch with one another.

Il existe également une page Facebook pour permettre aux participants et aux autres de rester en contact.


186. Reiterates the need to give greater visibility to the Sakharov Prize of Freedom of Thought annually awarded by the EP; regrets that a proper follow-up is not being carried out on the well-being of the candidates and laureates, nor on the situations in their countries; calls also on the Council and the Commission to give visibility to this prize, among other things by including it in the annual report on Human Rights; calls, furthermore, on the Council and the Commission to stay in touch with the Sakharov Prize candidates and laureates to ensure continuous dialogue and monitoring of the situation of human rights in their respectiv ...[+++]

186. réaffirme la nécessité de donner une visibilité accrue au prix Sakharov pour la liberté de l'esprit, décerné chaque année par le Parlement européen; déplore que ni le bien-être des candidats et des lauréats ni leurs réalités nationales ne fassent l'objet d'un suivi approprié; invite également le Conseil et la Commission à assurer la visibilité de ce prix, notamment en l'incluant dans le rapport annuel sur les droits de l'homme; invite en outre le Conseil et la Commission à garder le contact avec les candidats et les lauréats du prix Sakharov afin d'assurer un dialogue continu et un suivi de la situation des droits de l'homme dans ...[+++]


192. Reiterates the need to give greater visibility to the Sakharov Prize of Freedom of Thought annually awarded by the EP; regrets that a proper follow-up is not being carried out on the well-being of the candidates and laureates, nor on the situations in their countries; calls also on the Council and the Commission to give visibility to this prize, among other things by including it in the annual report on Human Rights; calls, furthermore, on the Council and the Commission to stay in touch with the Sakharov Prize candidates and laureates to ensure continuous dialogue and monitoring of the situation of human rights in their respectiv ...[+++]

192. réaffirme la nécessité de donner une visibilité accrue au prix Sakharov pour la liberté de l'esprit, décerné chaque année par le Parlement européen; déplore que ni le bien-être des candidats et des lauréats ni leurs réalités nationales ne fassent l'objet d'un suivi approprié; invite également le Conseil et la Commission à assurer la visibilité de ce prix, notamment en l'incluant dans le rapport annuel sur les droits de l'homme; invite en outre le Conseil et la Commission à garder le contact avec les candidats et les lauréats du prix Sakharov afin d'assurer un dialogue continu et un suivi de la situation des droits de l'homme dans ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
9. Expects the Council and the Commission to stay in touch with the democratic opposition and to extend more support to the civil society in Belarus and, in particular, to increase financial aid to the independent media, non-governmental organisations and Belarusian students studying abroad; welcomes the financial support given by the Commission to the European Humanities University in Vilnius (Lithuania);

9. invite le Conseil et la Commission à garder le contact avec l'opposition démocratique, à soutenir davantage la société civile du Belarus et, plus particulièrement, à accroître l'aide financière fournie aux médias indépendants, aux organisations non gouvernementales et aux étudiants bélarussiens qui étudient à l'étranger; se félicite du soutien financier octroyé par la Commission à l'université des humanités européennes de Vilnius (Lituanie);


24. Asks Member States to make it easier for families to stay in touch, in particular imprisoned parents and their children, unless this is counter to the child's best interests, by creating a visiting environment with an atmosphere distinct from that of prison that allows joint activities and the appropriate emotional contact;

24. invite les États membres à faciliter le rapprochement familial et en particulier les relations des parents incarcérés avec leurs enfants, sauf si l'intérêt de l'enfant s'y oppose, par la mise en place de structures d'accueil dont l'atmosphère est différente de celle de l'univers carcéral et qui permettent des activités communes ainsi qu'un contact affectif approprié;


21. Asks Member States to make it easier for families to stay in touch, in particular imprisoned parents and their children, unless this is counter to the children’s best interests, by creating a visiting environment with an atmosphere distinct from that of prison in general that allows joint activities and appropriate emotional contact;

21. invite les États membres à faciliter le rapprochement familial et en particulier les relations des parents incarcérés avec leurs enfants, sauf si l'intérêt de l'enfant s'y oppose, par la mise en place de structures d'accueil dont l'atmosphère est différente de celle de l'univers carcéral et qui permettent des activités communes ainsi qu'un contact affectif approprié;


Drawing the first lessons from the referendum, Mr Straub felt that the European project must constantly strive to stay in touch with citizens’ concerns.

Tirant les premières leçons de ce scrutin, M. Straub considère que l’Europe doit se construire dans le souci permanent d’être proche des préoccupations des citoyens".


The “help desks” that have in many cases become permanent facilities are also ensuring that people on parental leave can stay in touch with their company.

Les « points d’aide », qui dans de nombreux cas sont devenus des structures permanentes, permettent également aux personnes en congé parental de maintenir un lien avec leur entreprise.


This should help policy makers to stay in touch with European public opinion, and could guide them in identifying European projects which mobilise public support.

Les décideurs politiques devraient ainsi pouvoir rester en contact avec l'opinion publique européenne, et ce dialogue pourrait leur indiquer quels projets européens suscitent l'adhésion de la population.


w