Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "statute itself doesn " (Engels → Frans) :

So if there were to be statutory changes, where would be the place to put them, especially if we want this to be bulletproof, as something that isn't actually below the access.? If I'm understanding correctly, and I'm not clear that I do, the access to information law has been interpreted as being quasi-constitutional, even though the statute itself doesn't include any reference to that effect.

Si j'ai bien compris, mais je n'en suis pas certain, la Loi sur l'accès à l'information a été interprétée comme un texte quasi constitutionnel, même si la loi elle-même ne précise rien à ce sujet.




Anderen hebben gezocht naar : though the statute itself doesn     statute itself doesn     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'statute itself doesn' ->

Date index: 2024-09-29
w