Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Challenging the Status Quo
In statu quo
In statu quo ante
In the status quo
In the status quo ante
Occupational status
Occupations
Standstill
Status in occupation
Status quo
Status quo management

Traduction de «status quo occupancy » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
in statu quo [ in statu quo ante | in the status quo | in the status quo ante ]

tel quel








Challenging the Status Quo

Mettre au défi l'ordre du jour






A report of the National Task Force on Young Females and Physical Activity: the status quo and strategies for change

Rapport du Groupe d'étude national sur les jeunes femmes et l'activité physique : le statu quo et les stratégies en vue de changements


occupational status [ Occupations(ECLAS) ]

statut professionnel


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
34. Urges Russia to honour its commitments and legal obligations, including those enshrined in the UN Charter, the Charter of Paris, the OSCE Helsinki Final Act, the Budapest Memorandum and the Treaty of Friendship, Cooperation and Partnership between Russia and Ukraine; strongly condemns the fact that Russia has broken international law through its direct military aggression and hybrid war against Ukraine, which has resulted in thousands of military and civilian casualties as well as the illegal annexation and occupation of Crimea and actions of similar nature vis-à-vis Abkhazia and South Ossetia, territories of Georgia; highlights th ...[+++]

34. prie instamment la Russie d'honorer ses promesses et ses obligations légales, y compris celles qui figurent dans la charte de l'ONU, la charte de Paris, l'acte final d'Helsinki de l'OSCE, le mémorandum de Budapest et le traité d'amitié, de coopération et de partenariat entre la Russie et l'Ukraine; condamne vivement la violation du droit international par la Russie, à la suite de son intervention militaire et de la guerre hybride qu'elle mène contre l'Ukraine, qui a fait des milliers de morts parmi les militaires et la population civile, ainsi que de l'annexion illégale de la Crimée et des opérations de même nature vis-à-vis de l'Abkhazie et de l'Ossétie du Sud, qui sont des territoires de la Géorgie; met en lumière la détérioration a ...[+++]


33. Urges Russia to honour its commitments and legal obligations, including those enshrined in the UN Charter, the Charter of Paris, the OSCE Helsinki Final Act, the Budapest Memorandum and the Treaty of Friendship, Cooperation and Partnership between Russia and Ukraine; strongly condemns the fact that Russia has broken international law through its direct military aggression and hybrid war against Ukraine, which has resulted in thousands of military and civilian casualties as well as the illegal annexation and occupation of Crimea and actions of similar nature vis-à-vis Abkhazia and South Ossetia, territories of Georgia; highlights th ...[+++]

33. prie instamment la Russie d'honorer ses promesses et ses obligations légales, y compris celles qui figurent dans la charte de l'ONU, la charte de Paris, l'acte final d'Helsinki de l'OSCE, le mémorandum de Budapest et le traité d'amitié, de coopération et de partenariat entre la Russie et l'Ukraine; condamne vivement la violation du droit international par la Russie, à la suite de son intervention militaire et de la guerre hybride qu'elle mène contre l'Ukraine, qui a fait des milliers de morts parmi les militaires et la population civile, ainsi que de l'annexion illégale de la Crimée et des opérations de même nature vis-à-vis de l'Abkhazie et de l'Ossétie du Sud, qui sont des territoires de la Géorgie; met en lumière la détérioration a ...[+++]


It's an estimate that includes both operational and new construction costs, based on a number of assumptions, including status quo occupancy rates.

C'est une estimation qui tient compte des coûts opérationnels et des coûts de toute nouvelle construction, fondée sur un nombre de prémisses, y compris le statu quo en ce qui a trait aux taux d'occupation.


PBO's estimate of the cost for TSA at the federal level is about $1 billion a year over the next five years, assuming status quo occupancy ratios: approximately $620 million a year for additional operating and maintenance and capital expenditures, and $360 million per year or $1.8 billion over five years for new construction.

L'estimation que le DPB fait des coûts au niveau fédéral se situe à environ un milliard de dollars par an au cours des cinq prochaines années, à supposer que les taux d'occupation demeurent inchangés: environ 620 millions de dollars par an en frais supplémentaires de fonctionnement et d'entretien et en immobilisations et 360 millions de dollars par an ou 1,8 milliard de dollars sur cinq ans pour de nouvelles constructions.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
No, sir, we've not taken that into consideration, and to be fair, with respect to the assumptions that are laid out in our report, we've assumed status quo costing, constant occupancy ratios, and no changes in behaviour in terms of the system in order to produce these numbers.

Non, nous ne l'avons pas pris en considération. En toute justice, en ce qui concerne les hypothèses formulées dans notre rapport, sachez que nous en sommes arrivés à ces chiffres en n'assumant aucun changement du côté des coûts, du taux d'occupation et du reste du système.


Yet the status quo – which includes the slow chipping away of the credibility of a two-state solution, continued occupation and endemic violence – is itself a recipe for instability.

Le statu quo - qui inclut la lente disparition de la crédibilité d’une solution à deux États, l’occupation continue et la violence endémique - engendre malgré tout lui-même de l’instabilité.


J. whereas Resolution 1250 of the UN Security Council called on the Turkish and Greek Cypriot communities to begin negotiations in the autumn of 1999, and whereas no progress in that direction has been recorded, despite the encouraging contacts made under the aegis of the UN Secretary-General in December 1999 and in January 2000; regretting, on the contrary, the violation of the military status quo by Turkish occupation forces in the village of Strovilia since 1 July 2000,

J. considérant que la résolution 1250 du Conseil de sécurité des Nations unies invitait les parties chypriotes turque et grecque à engager des négociations à l'automne 1999 et qu'aucun progrès en ce sens n'a été constaté en dépit des contacts encourageants établis sous l'égide du Secrétaire général des Nations unies en décembre 1999 et en janvier 2000; déplorant au contraire la violation du statu quo militaire par les forces d'occupation turques dans le village de Strovilia depuis le 1er juillet 2000,




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'status quo occupancy' ->

Date index: 2024-02-21
w