Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Activity status
Assess fishery status
Assess patient's nutritional status
Assessing fish health status
Assessing fishery status
Civil status
Compliancy readiness status
Conjugal status
Disabled person status
EDSS
Estimate fishery status
Expanded disability status scale
Extended disability status scale
Fish health status assessing
Fishery status estimating
Gitmo
Guantánamo Bay
Handicapped person status
Incapacitated person status
Kurtzke extended disability status scale
Kurtzke's expanded disability status scale
Labor force status
Labor market status
Labour force status
Labour market status
Marital condition
Marital status
Monitor fish health status
Monitoring fish health status
Status as a disabled person
Y2K compliance level
Y2K compliance status
Y2K status
Year 2000 compliance level
Year 2000 compliance status
Year 2000 status

Vertaling van "status guantánamo " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE


assessing fish health status | fish health status assessing | monitor fish health status | monitoring fish health status

surveiller l’état de santé de poissons


measure patient's nutritional health status using appropriate tools | use appropriate tools to measure nutritional health status | assess patient's nutritional status | measure nutritional health status using appropriate tools

mesurer l’état sanitaire nutritionnel à l’aide des outils adéquats


assess fishery status | assessing fishery status | estimate fishery status | fishery status estimating

évaluer l’état d’une pêcherie


Handbook and Guidelines on Procedures and Criteria for Determining Refugee Status | Handbook and Guidelines on Procedures and Criteria for Determining Refugee Status under the 1951 Convention and the 1967 Protocol relating to the Status of Refugees | Handbook on Procedures and Criteria for Determining Refugee Status

Guide des procédures et critères à appliquer pour déterminer le statut de réfugié | Guide et principes directeurs sur les procédures et critères à appliquer pour déterminer le statut des réfugiés | Guide et principes directeurs sur les procédures et critères à appliquer pour déterminer le statut des réfugiés au regard de la Convention de 1951 et du protocole de 1967 relaifs au statut des réfugiés


activity status [ labour force status | labor force status | labour market status | labor market status ]

situation d'activité [ situation au regard de l'activité | situation vis-à-vis de l'activité | situation par rapport au marché du travail ]


Y2K compliance level | Year 2000 compliance level | Y2K compliance status | Year 2000 compliance status | Y2K status | Year 2000 status | compliancy readiness status

niveau de conformité à l'an 2000 | niveau de conformité | degré de conformité | degré de conformité an 2000 | degré de conformité à l'an 2000 | statut de conformité à l'an 2000


expanded disability status scale [ EDSS | Kurtzke's expanded disability status scale | extended disability status scale | Kurtzke extended disability status scale ]

échelle étendue d'incapacité de Kurtzke [ EDSS | échelle étendue du statut d'invalidité | échelle de Kurtzke ]


disabled person status [ status as a disabled person | handicapped person status | incapacitated person status ]

statut de personne handicapée [ statut de personne ayant une déficience | statut de personne ayant un handicap ]


civil status | conjugal status | marital condition | marital status

état matrimonial | situation matrimoniale | statut civil
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
By taking terrorism into that Guantanamo-like scenario, we can elevate the status of a suspected terrorist beyond what they should be allowed.

En plaçant le terrorisme dans un scénario du genre de Guantánamo, nous élèverions le statut d'une personne soupçonnée de terrorisme au-delà de ce qu'elle devrait mériter.


9. Views with regret the US President’s decision of 7 March 2011 to sign the executive order on detention and the revocation of the ban on military tribunals; is convinced that normal criminal trials under civilian jurisdiction are the best way to resolve the status of Guantánamo detainees; insists that detainees in US custody should be charged promptly and tried in accordance with international standards of the rule of law or else released; emphasises, in this context, that the same standards concerning fair trials should apply to all, without discrimination;

9. constate avec regret que le Président des États-Unis a pris la décision, le 7 mars 2011, de signer le décret sur la détention et la révocation de l'interdiction des tribunaux militaires; est convaincu que des procès pénaux réguliers, dans le cadre de juridictions civiles, constituent la meilleure méthode pour régler le statut des détenus de Guantánamo; insiste sur le fait que les prisonniers détenus aux États-Unis devraient être accusés rapidement et jugés conformément aux normes internationales de l'état de droit ou bien libérés; souligne, dans ce cadre, que les mêmes normes en matière de procès équitable devraient valoir pour tou ...[+++]


6. Views with regret the US President's decision of 7 March 2011 to sign the executive order on detention and the revocation of the ban on military tribunals; is convinced that normal criminal trials under civilian jurisdiction are the best way to resolve the status of Guantánamo detainees; insists that Mr al-Nashiri, and all other detainees in US custody, should be charged promptly and tried in accordance with international standards of the rule of law or else released; emphasises, in this context, that the same standards concerning fair trials should apply to all, without discrimination;

6. constate avec regret que le Président des États-Unis a pris la décision, le 7 mars 2011, de signer le décret sur la détention et la révocation de l'interdiction des tribunaux militaires; est convaincu que des procès pénaux réguliers, dans le cadre de juridictions civiles, constituent la meilleure méthode pour régler le statut des détenus de Guantánamo; insiste pour qu'Abd al-Rahim al-Nashiri, ainsi que tous les autres détenus des autorités américaines, soient rapidement inculpés et jugés conformément aux normes internationales de l'État de droit, ou bien libérés; souligne, dans ce cadre, que les mêmes normes en matière de procès éq ...[+++]


With regard to an allusion made by Mr Scholz to the Guantánamo Bay situation and the possibility of its territorial status being changed, this is an issue that arises from the international treaty of 1903 between the United States and Cuba.

Concernant l’allusion de M. Scholz à la situation de Guantánamo Bay et la possibilité de modifier son statut territorial, c’est une question qui trouve son origine dans le traité international de 1903 entre les États-Unis et Cuba.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
A review of the status of each and every individual detained in Guantanamo has commenced and a review is being conducted to determine whether detainees should return to their own home, or be released, or transferred to a third country or prosecuted before a court established pursuant to article 3 of the United States Constitution.

Le statut de chaque détenu à Guantanamo est en train d'être examiné, afin de déterminer si les détenus devraient être renvoyés chez eux, libérés, transférés à un pays tiers, ou poursuivis devant un tribunal créé en vertu de l'article 3 de la Constitution des États-Unis.


The Commission wishes, of course, to assist those Member States who decide to receive former Guantánamo detainees on their territory. Obviously, though, it is up to those Member States to define the status of former detainees who are also citizens of third countries and who could potentially be transferred to their territory.

La Commission est disposée, bien sûr, à assister les États membres qui accepteront d’accueillir sur leur territoire les ex-détenus de Guantánamo mais, évidemment, c’est aux États membres concernés de définir le statut des ex-détenus ressortissants de pays tiers à Guantánamo qui seraient potentiellement transférés sur leur territoire.


Could you tell me what the status is of the various challenges in the Guantánamo process before the U.S. federal courts?

Pourriez-vous me dire où en sont les diverses contestations concernant le processus de Guantánamo devant les cours fédérales américaines?


No private studies have been commissioned. d) See response to c). e) Not applicable. f) Advice to the government from its legal counsel is subject to solicitor-client privilege. g) See response to f). h) One. i) On September 17, 2004 a Combatant Status Review Tribunal convened by the United States of America at Guantanamo Bay, Cuba, determined Omar Khadr to be an “enemy combatant”.

Aucune étude privée n'a été commandée. d) Voir la réponse à la question c). e) Sans objet. f) Les avis que le gouvernement recueille auprès de conseillers juridiques sont assujettis au secret professionnel. g) Voir la réponse à la question f). h) Un. i) Le 17 septembre 2004, un tribunal d'appel institué par les États Unis à Guantanamo Bay, Cuba, a déterminé qu'Omar Khadr était un « combattant ennemi ».


(a) ask the US authorities to immediately put an end to the current legal limbo in which the detainees held in Guantánamo Bay have, since their arrival, been placed and to guarantee immediate access to justice in order to determine the status of each individual detainee on a case–by–case basis, either by charging them under the rules laid down in the Third and Fourth Geneva Conventions and the International Convenant on Civil and Political Rights (particularly Articles 9 and 14 thereof) or by releasing them instantly, and to ensure th ...[+++]

(a) demande aux autorités américaines de mettre immédiatement un terme au vide juridique actuel dans lequel sont plongés les détenus depuis leur arrivée à Guantanamo et de garantir sans délai un accès à la justice afin de déterminer le statut de chaque détenu au cas par cas, soit en le poursuivant dans les règles qui sont fixées par les troisième et quatrième conventions de Genève et par le Pacte international relatif aux droits civils et politiques, en particulier par ses articles 9 et 14, soit en le relâchant immédiatement, et de ga ...[+++]


I don't know what the status is of their investigation with regard to Guantanamo Bay.

Cependant, je ne sais pas où en est leur enquête sur les prisonniers de Guantánamo.


w