Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "status for quebec would help " (Engels → Frans) :

It would have been, and still is, desirable for there to be recognition, as a certain resolution of this House of Commons suggests, that the distinct society which Quebec is or would be would deserve to have a very concrete mention in a federal immigration statute, in which the particular and distinct status of Quebec would be recognized, as far as immigration issues and the selection of immigrants and temporary workers are concerned, or the responsibi ...[+++]

Il aurait été souhaitable, et il le serait toujours, que l'on reconnaisse, comme une certaine résolution de cette Chambre des communes le laisse entendre, que la société distincte qu'est le Québec—ou que serait le Québec—mériterait d'avoir une traduction très concrète dans une loi fédérale sur l'immigration, où serait reconnu le statut particulier et distinct du Québec lorsqu'il s'agit de questions d'immigration, de sélection des immigrants, des travailleurs temporaires ou des responsabilités que le Québec veut assumer en matière de r ...[+++]


At the same time, if they need refugee status, these measures would help them get protection even faster.

En revanche, s'ils ont besoin du statut de réfugié, ces mesures les aideraient à obtenir protection encore plus rapidement.


11. The approximation of rules on the procedures for granting and withdrawing ð international protection ï refugee status should help to limit the secondary movements of applicants for asylum ð international protection ï between Member States, where such movement would be caused by differences in legal frameworks ð , and create equivalent conditions for the application of Directive [../../EC] [the Qualification Directive]in Member States ï.

11. Le rapprochement des règles relatives à la procédure d’octroi et de retrait ? de la protection internationale ⎪ du statut de réfugié devrait contribuer à limiter les mouvements secondaires des demandeurs d’asile ? d’une protection internationale ⎪ entre les États membres dans les cas où ces mouvements seraient dus aux différences qui existent entre les cadres juridiques des États membres ? et créer des conditions équivalentes pour l’application de la directive [../../CE] [ la directive «qualification» ] dans les États membres⎪.


In an interview with the editors of Cité Libre, Trudeau said federalists are wrong to suggest that the " distinct society" status for Quebec would help to protect French-Canadians in Canada.

Dans une interview accordée aux rédacteurs de Cité libre, Trudeau a soutenu que les fédéralistes avaient tort de dire que le statut de «société distincte» du Québec aiderait à protéger les Canadiens francophones.


In an interview with the editors of Cité libre, Trudeau said federalists are wrong to suggest that the distinct-society status for Quebec would help to protect French-Canadians in Canada.

Dans une entrevue avec les éditeurs de Cité libre, Trudeau a soutenu que les fédéralistes avaient tort de penser que le statut de société distincte pour le Québec aiderait à protéger les Canadiens français.


The approximation of rules on the procedures for granting and withdrawing refugee status should help to limit the secondary movements of applicants for asylum between Member States, where such movement would be caused by differences in legal frameworks.

Le rapprochement des règles relatives à la procédure d’octroi et de retrait du statut de réfugié devrait contribuer à limiter les mouvements secondaires des demandeurs d’asile entre les États membres dans les cas où ces mouvements seraient dus aux différences qui existent entre les cadres juridiques des États membres.


The approximation of rules on the procedures for granting and withdrawing refugee status should help to limit the secondary movements of applicants for asylum between Member States, where such movement would be caused by differences in legal frameworks.

Le rapprochement des règles relatives à la procédure d’octroi et de retrait du statut de réfugié devrait contribuer à limiter les mouvements secondaires des demandeurs d’asile entre les États membres dans les cas où ces mouvements seraient dus aux différences qui existent entre les cadres juridiques des États membres.


These channels may therefore help in deterring economic migrants from using the asylum route as the way to get entry to the EU, knowing their chances of receiving legal status would be minimal or even non-existent

Ces filières pourraient donc aider à dissuader les migrants économiques d'utiliser la voie de la demande d'asile comme moyen d'entrer dans l'UE, puisqu'ils sauraient alors qu'ils n'ont aucune chance d'obtenir un statut légal ou que leurs chances de l'obtenir sont minimes.


While the Minister of National Revenue from B.C. contends that recognizing Quebec as a distinct society will not amount to very much, conversely the Minister of Natural Resources from Alberta said that distinct society status in Quebec would amount to something very substantial.

Le ministre du Revenu national, de la Colombie- Britannique, soutient que reconnaître le Québec comme société distincte ne représentera pas grand-chose; par contre, la ministre des Ressources naturelles, de l'Alberta, affirme que le statut de société distincte pour le Québec représentera quelque chose de très substantiel.


Among the other findings: no problem of acceptance by companies; trainees would prefer to be entitled to ask directly for the "Europass Training"; NCP's and training bodies considered the "Europass Training" as a relatively useful tool, raising the status of pathways and potentially helping on the labur market; the view of final users was very varied; the format was not f ...[+++]

Parmi les autres observations figurent les éléments suivants: pas de problème d'accord des entreprises, les stagiaires préféreraient pouvoir demander directement «l'Europass-Formation»; les PCN et les organismes de formation estiment que «l'Europass-Formation» constitue un instrument relativement utile, rehaussant la valeur des parcours et pouvant s'avérer précieux sur le marché du travail; les points de vue des utilisateurs finals sont très variés; le format n'est pas convivial.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'status for quebec would help' ->

Date index: 2023-07-27
w