the technical characteristics of a motor vehicle previously approved and registered in another Member State should first be assessed in the light of the technical rules in force in the receiving Member State. However, not on the basis of the current rules in force, but on the basis of the rules which were in force (in the receiving Member State) at the moment of approval in the Member State of origin;
les caractéristiques techniques d'un véhicule à moteur précédemment réceptionné et immatriculé dans un autre État membre devraient d'abord être évaluées à la lumière des règles techniques en vigueur dans l'État membre d'accueil, en se fondant toutefois non pas sur les règles actuellement en vigueur, mais sur celles qui (dans l'État membre d'accueil) l'étaient au moment de la réception dans l'État membre d'origine;