Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «states that continue to persecute people whose only crime » (Anglais → Français) :

It is unacceptable that the European institutions should launch appeals almost every month against those states that continue to persecute people whose only crime is to be homosexual and yet for there to be silence when such a serious and prejudicial position on human rights is assumed by the Vatican and its representative at the UN.

Il est inacceptable que les institutions européennes doivent lancer des appels presque chaque mois à l’encontre de ces États qui continuent à persécuter des personnes dont le seul crime est d’être homosexuel et que le silence soit de mise quand une position aussi grave et préjudiciable sur les droits de l’homme est adoptée par le Vatican et son représentant aux Nations unies.


Why does the government use its enormous legal power to go after people whose only crime is that they were first nation children and subjected to horrific criminal abuse in a government institution?

Pourquoi le gouvernement se sert-il de ses immenses pouvoirs pour s'en prendre à des gens dont le seul crime fut d'être des enfants des Premières Nations à qui on a fait subir d'affreux sévices criminels au sein d'un établissement gouvernemental?


They said this to people whose only crimes were that they were first nation children.

Voilà ce qu'ils ont dit à des gens dont le seul crime a été d'être des enfants autochtones.


As Edmund Metatawabin said, they were poisonous in their treatment of people whose only crime was that they were children, first nations children, who were taken away from their families.

Comme Edmund Metatawabin l'a dit, les avocats ont traité horriblement des personnes dont le seul crime avait été d'être des enfants des Premières Nations qui avaient été enlevés à leur famille.


The tragic story of Sergei Magnitsky, whose only crime was to stand against corruption, is unfortunately symptomatic of the general situation in Vladimir Putin's Russia, where state-sanctioned extortion and theft, political persecution, wrongful imprisonment, police abuse, media censorship, suppression of peaceful assembly and electoral fraud have become the norm.

L'histoire tragique de Sergei Magnitsky, dont le seul crime a été de faire face à la corruption, est malheureusement caractéristique de la situation générale de la Russie de Vladimir Poutine, où l'extorsion et le vol sont sanctionnés par l'État et où la persécution politique, les emprisonnements illégaux, les abus de pouvoir par la police, la censure des médias, l'écrasement des manifestations pacifiques et les fraudes électorales ...[+++]


I am ashamed that a majority in this House has supported the idea of locking up for such a long period people whose only crime is to have come here in search of better living conditions and who are often in an extremely vulnerable state.

J'ai honte que notre assemblée ait majoritairement cautionné la possibilité d'enfermer aussi longtemps des personnes dont le seul crime est d'avoir voulu chercher sur nos territoires des conditions de vie meilleures et qui sont souvent dans un état de grande vulnérabilité.


51. Recalls that irregular immigration is often operated by criminal networks which have, so far, proved to be more effective than common European action; is convinced that such networks are responsible for the death of hundreds of people whose lives are lost at sea every year; recalls that, in accordance with international obligations, Member States have a shared responsibility to save l ...[+++]

51. rappelle que l'immigration irrégulière est souvent organisée par des réseaux criminels qui se sont jusqu'à présent révélés plus efficaces que les mesures européennes communes; est convaincu que ces réseaux sont responsables de la mort de centaines de personnes qui perdent la vie en mer chaque année; rappelle que les États membres, dans le respect des obligations internationales, ont une responsabilité commune dans le sauvetag ...[+++]


51. Recalls that irregular immigration is often operated by criminal networks which have, so far, proved to be more effective than common European action; is convinced that such networks are responsible for the death of hundreds of people whose lives are lost at sea every year; recalls that, in accordance with international obligations, Member States have a shared responsibility to save l ...[+++]

51. rappelle que l'immigration irrégulière est souvent organisée par des réseaux criminels qui se sont jusqu'à présent révélés plus efficaces que les mesures européennes communes; est convaincu que ces réseaux sont responsables de la mort de centaines de personnes qui perdent la vie en mer chaque année; rappelle que les États membres, dans le respect des obligations internationales, ont une responsabilité commune dans le sauvetag ...[+++]


51. Recalls that irregular immigration is often operated by criminal networks which have, so far, proved to be more effective than common European action; is convinced that such networks are responsible for the death of hundreds of people whose lives are lost at sea every year; recalls that, in accordance with international obligations, Member States have a shared responsibility to save l ...[+++]

51. rappelle que l'immigration irrégulière est souvent organisée par des réseaux criminels qui se sont jusqu'à présent révélés plus efficaces que les mesures européennes communes; est convaincu que ces réseaux sont responsables de la mort de centaines de personnes qui perdent la vie en mer chaque année; rappelle que les États membres, dans le respect des obligations internationales, ont une responsabilité commune dans le sauvetag ...[+++]


One of the worst records of brutal suppression is the killing of journalists in Turkey, and the continued imprisonment of Leyla Zana, an elected representative whose only crime was to speak out on behalf of the Kurdish people.

Un des pires bilans de répression violente est celui de l'assassinat de journalistes en Turquie et de l'emprisonnement de Leyla Zana, une députée élue dont le seul crime fut de parler au nom du peuple kurde.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'states that continue to persecute people whose only crime' ->

Date index: 2022-04-19
w