Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "states shall only authorise project " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
... nationals of Members States shall only be entitled to use the professional title or designatory letters conferred by that organisation or association on proof of membership.

... les ressortissants des Etats membres ne sont autorisés à utiliser le titre professionnel délivré par cette organisation ou association, ou son abréviation que s'ils produisent la preuve qu'ils sont membres de ladite organisation ou association.


designation of one or some only of these States shall be deemed to be designation of all of these States

la désignation d'un ou de plusieurs de ces Etats vaut désignation de l'ensemble de ceux-ci
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2. Where consignments of salamanders have been introduced into the Union from a third country and they have already undergone quarantine in an appropriate establishment of destination in accordance with Article 6, Member States shall only authorise their dispatch to another Member State where such consignments comply with the following conditions:

2. Lorsque les lots de salamandres ont été introduits dans l'Union en provenance d'un pays tiers et qu'ils ont déjà été mis en quarantaine dans un établissement de destination approprié conformément à l'article 6, les États membres n'autorisent leur expédition vers un autre État membre que si ces lots remplissent les conditions suivantes:


‘The Community and its Member States shall only authorise project activities where all project participants have headquarters either in a country that has concluded the international agreement relating to such projects or in a country or sub-federal or regional entity which is linked to the Community scheme pursuant to Article 25’.

«La Communauté et ses États membres n’autorisent des activités de projet que lorsque tous les participants au projet ont leur siège social soit dans un pays qui a signé l’accord international relatif à ces projets, soit dans un pays ou une entité sous-fédérale ou régionale qui est liée au système communautaire conformément à l’article 25».


The Community and its Member States should only authorise project activities where all project participants have headquarters either in a country that has concluded the international agreement relating to such projects, so as to discourage ‘free-riding’ by companies in States which have not concluded an international agreement, except where those companies are based in third countries, or in sub-federal or regional entities which are linked to the Community scheme.

Il convient que la Communauté et ses États membres n’autorisent les activités de projet que lorsque tous les participants au projet ont leur siège social soit dans un pays signataire de l’accord international relatif à ces projets, de manière à dissuader les comportements opportunistes des entreprises dans les États non-signataires d’un accord international, sauf dans le cas des entreprises basées dans des pays tiers, soit dans des entités sous-fédérales ou régionales liées au système communautaire.


2a. Member States shall only use project credits from renewable energy and end-use efficiency projects that conform to high quality criteria guaranteeing the additionality of projects as well as their contribution to sustainable development.

2 bis. Les États membres n'utilisent que les crédits résultant de projets d'énergie renouvelable et de maîtrise de la demande d'énergie qui répondent à des critères de haute qualité garantissant l'additionnalité des projets ainsi que leur contribution au développement durable.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The Community and its Member States shall only authorise project activities where all project participants have headquarters either in a country that has concluded the international agreement relating to such projects or in a country or sub-federal or regional entity which is linked to the Community scheme pursuant to Article 25.

La Communauté et ses États membres n’autorisent des activités de projet que lorsque tous les participants au projet ont leur siège social soit dans un pays qui a signé l’accord international relatif à ces projets, soit dans un pays ou une entité sous-fédérale ou régionale qui est liée au système communautaire conformément à l’article 25.


1. Member States shall only submit to the Commission applications for a fishing authorisation for fishing vessels flying their flag:

1. Les États membres transmettent à la Commission uniquement des demandes d'autorisations de pêche pour des navires de pêche battant leur pavillon:


1. Member States shall only authorise third-country nationals to enter and reside in their territory for the purpose of exercising activities as an employed person where a "residence permit – worker" has been issued by the competent authorities of the Member State concerned in accordance with this Directive.

1. Les États membres n'autorisent des ressortissants de pays tiers à entrer et à séjourner sur leur territoire pour y exercer des activités salariées que si un "permis de séjour - travailleur" a été délivré par leurs autorités compétentes de l'Etat membre concerné conformément à la présente directive.


1. Member States shall only authorise third-country nationals to enter and reside in their territory for the purpose of exercising activities as an employed person where a “residence permit – worker” has been issued by the competent authorities of the Member State concerned in accordance with this Directive.

1. Les États membres n'autorisent des ressortissants de pays tiers à entrer et à séjourner sur leur territoire pour y exercer des activités salariées que si un "permis de séjour ‑ travailleur" a été délivré par leurs autorités compétentes de l’Etat membre concerné conformément à la présente directive.


1. Member States shall only authorise third-country nationals to enter and reside in their territory for the purpose of exercising legal economic activities as self-employed persons where a “residence permit – self-employed person” has been issued by the competent authorities of the Member State concerned in accordance with this Directive.

1. Les États membres n'autorisent des ressortissants de pays tiers à entrer et à séjourner sur leur territoire pour y exercer des activités économiques légales indépendantes que si un "permis de séjour ‑ travailleur indépendant" leur a été délivré par les autorités compétentes de l'État membre concerné, conformément à la présente directive.


1. Member States shall only authorise third-country nationals to enter and reside in their territory for the purpose of exercising activities as self-employed persons where a “residence permit – self-employed person” has been issued by the competent authorities of the Member State concerned in accordance with this Directive.

1. Les États membres n'autorisent des ressortissants de pays tiers à entrer et à séjourner sur leur territoire pour y exercer des activités indépendantes que si un "permis de séjour ‑ travailleur indépendant" leur a été délivré par les autorités compétentes de l'État membre concerné, conformément à la présente directive.




Anderen hebben gezocht naar : states shall only authorise project     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'states shall only authorise project' ->

Date index: 2021-01-31
w