Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «states nobody else » (Anglais → Français) :

In our industry, for example, we're exporting 99% of our stuff to the United States. Nobody else is doing that.

Notre secteur, par exemple, exporte 99 p. 100 de sa production aux États-Unis.


The Acting Speaker (Ms. Thibeault): The Speaker of the House has already ruled on that issue and has stated very clearly that the member can only use the last five minutes if nobody else rises.

La présidente suppléante (Mme Thibeault): La présidence a déjà réglé cette question et dit très clairement que le député ne peut se prévaloir des cinq dernières minutes que si personne d'autre ne demande la parole. Reprise du débat.


There's been a huge debate in the United States with a Republican regime in power, who believe in privatization as nobody else in the whole world does.

Il y a eu un grand débat aux États-Unis, étant donné que le Parti républicain est actuellement au pouvoir et que c'est une administration qui croit en la privatisation comme personne n'y a jamais autant cru.


In the good years – in the booming years – we were able to make reserves, and nobody else – only the Member States’ governments – is responsible for that.

Durant les bonnes années – les années d’expansion –, nous étions en mesure de faire des réserves, et personne d’autre – excepté les gouvernements des États membres – n’en n’est responsable.


Like Martin Schulz, I congratulate Javier Solana on walking that long lonely path of speaking to people that nobody else would speak to, of opening the doors of dialogue, because ultimately only through dialogue between enemies can you make peace, and only through peace can you build the foundations of a solid two-state solution that will guarantee peace, equity, security and justice within the Middle East.

Comme Martin Schulz, je félicite Javier Solana d’avoir choisi l’option solitaire et laborieuse d’aller parler à ceux avec qui personne d’autre ne voulait parler, d’ouvrir les portes du dialogue, parce que seul le dialogue entre les ennemis permet de faire la paix, et seule la paix nous permettra de jeter les bases d’une solution solide de deux États garantissant la paix, l’égalité, la sécurité et la justice au Moyen-Orient.


Like Martin Schulz, I congratulate Javier Solana on walking that long lonely path of speaking to people that nobody else would speak to, of opening the doors of dialogue, because ultimately only through dialogue between enemies can you make peace, and only through peace can you build the foundations of a solid two-state solution that will guarantee peace, equity, security and justice within the Middle East.

Comme Martin Schulz, je félicite Javier Solana d’avoir choisi l’option solitaire et laborieuse d’aller parler à ceux avec qui personne d’autre ne voulait parler, d’ouvrir les portes du dialogue, parce que seul le dialogue entre les ennemis permet de faire la paix, et seule la paix nous permettra de jeter les bases d’une solution solide de deux États garantissant la paix, l’égalité, la sécurité et la justice au Moyen-Orient.


– (DE) Mr President, President-in-Office of the Council, Commissioner, I believe that it is perfectly clear, and it has also been clearly stated in the various speeches, that the European Union and the United States of America can together contribute as nobody else can towards peace and freedom in the world on the basis of their values.

– (DE) M. le Président, M. le Président en exercice du Conseil, M. le Commissaire, je pense qu’il est parfaitement clair, et qu’il ressort clairement des interventions des orateurs précédents, qu’ensemble, l’Union européenne et les États-Unis d’Amérique peuvent contribuer, mieux que quiconque, à la paix et à la liberté dans le monde, en s’appuyant sur leurs valeurs.


– (DE) Mr President, President-in-Office of the Council, Commissioner, I believe that it is perfectly clear, and it has also been clearly stated in the various speeches, that the European Union and the United States of America can together contribute as nobody else can towards peace and freedom in the world on the basis of their values.

– (DE) M. le Président, M. le Président en exercice du Conseil, M. le Commissaire, je pense qu’il est parfaitement clair, et qu’il ressort clairement des interventions des orateurs précédents, qu’ensemble, l’Union européenne et les États-Unis d’Amérique peuvent contribuer, mieux que quiconque, à la paix et à la liberté dans le monde, en s’appuyant sur leurs valeurs.


Also, nobody else has stated that there's a protection on shipbuilding here in Canada.

Or, personne n'a parlé des protections qui existent pour les constructeurs de navire ici au Canada.




D'autres ont cherché : united states     united states nobody     states nobody else     has stated     minutes if nobody     nobody else     privatization as nobody     member states     nobody     people that nobody     been clearly stated     contribute as nobody     else has stated     states nobody else     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'states nobody else' ->

Date index: 2022-02-09
w