Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "states never gave " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
the rules of private international law of the State in which recognition is sought court which gave the original judgment applied a law other than that which would have been applicable under the rules of private international law of the State in which recognition is sought

les règles du droit international privé de l'Etat requis


... that never before have independent States pushed their co-operation further

... que jamais peut-être des Etats indépendants n'ont poussé plus loin leur coopération


official who is not and has never been a national of the State in whose territory he is employed

fonctionnaire non-résident
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
A symbol of this determination is a man who has particularly distinguished himself: Étienne Tshisekedi, who was arrested, tortured and subjected to all kinds of perversions many times over, but who never gave up. His suffering did not lessen his belief in non-violence and his determination to help create a modern and economically sound State in the heart of central Africa.

Dans cette détermination, un homme s'est particulièrement distingué, Étienne Tshisekedi, que les nombreuses arrestations, tortures et perversions diverses n'ont pas découragé, pas plus qu'elles n'ont eu raison de son attachement à la philosophie de non-violence et à sa détermination d'instaurer un État moderne et solvable au coeur de l'Afrique centrale.


In an interview she gave on J.E., a very popular television program in Quebec that the rest of Canada has probably never heard about—which is another of the characteristics of our two cultures and our two nations who live alongside each other, and someday there will be a political solution to this situation—Ms. Toutant stated that she was concerned about the reform because some measures will become automatic, like the transfer to a ...[+++]

Mme Toutant disait dans une entrevue à l'émission J. E.—une émission de télévision bien connue au Québec, mais probablement inconnue dans le reste du Canada; c'est une des caractéristiques de nos deux cultures et de nos deux pays qui se côtoient et, un jour ou l'autre, on réalisera politiquement ce que de toute façon l'on constate dans les faits—, être inquiète de la réforme parce qu'elle va permettre d'appliquer des automatismes, c'est-à-dire qu'elle va appliquer des renvois automatiques devant les tribunaux pour adultes.


In the Council's wake, now the Commission, too, wants to take from the European Treaties competences that the Member States never gave it.

Dans le sillage du Conseil, elle souhaite à son tour prélever dans les Traités européens des compétences que les États membres ne lui ont jamais transférées.


In the Council's wake, now the Commission, too, wants to take from the European Treaties competences that the Member States never gave it.

Dans le sillage du Conseil, elle souhaite à son tour prélever dans les Traités européens des compétences que les États membres ne lui ont jamais transférées.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Never in the history of the EU has immunity been waived in a situation like mine: firstly, I have the official status of a victim of political persecution; secondly, as the Seimas itself recognised, the State Security Department, which began the attack, is politicised – as one of the heads of the department testified, the Speaker of the Seimas gave the order to begin the attack; thirdly, prosecutors are forbidding me from meeting with electors – to travel to another town ...[+++]

Jamais dans l’histoire de l’UE l’immunité n’a été levée dans une situation comme la mienne: premièrement, j’ai le statut officiel de victime de persécution politique; deuxièmement, comme le Seimas le reconnaît lui-même, le ministère de la sécurité d’État, qui a lancé l’attaque, est politisé - comme un dirigeant du ministère en a témoigné, le président du Seimas a donné l’ordre de lancer l’attaque; troisièmement, les procureurs m’empêchent de rencontrer mes électeurs et de voyager vers une autre ville de Lituanie, mais durant les élections elles-mêmes ils me permettent de partir en vacances, de participer à des événements sportifs et à ...[+++]


They decided to put them on welfare, make them children of the state, make them grovel for every nickel that they had,'' and, as you said, never even gave them the vote until 1960.

Ils en ont décidé d'en faire des bénéficiaires de l'aide sociale, des enfants de l'État, de les forcer à ramper pour chaque sou qu'ils recevaient, » et, comme vous avez dit, ils ne leur ont accordé le droit de vote qu'en 1960.


It gave us examples of consultation that we never had before, inviting randomly-chosen citizens from all Member States to sit down together and discuss the European Union’s agenda.

Il nous donné des exemples de consultation sans précédent, en invitant par exemple des citoyens choisis au hasard dans tous les États membres à se rassembler pour discuter de projets de l’Union européenne.


The court never gave a legal basis to that political obligation and I submit that to not state the rule of law of the land in such an exceptional circumstance would run contrary to the fundamental obligations of the Government of Canada to maintain the constitutional principle that Canada is indivisible as long as the people of Canada, who are the holders of the sovereignty of the country, have not relieved the government of its essential obligation.

La cour n'a jamais confirmé juridiquement cette obligation politique et, à mon avis, le fait de ne pas invoquer la primauté du droit du pays dans une circonstance aussi exceptionnelle irait à l'encontre de l'obligation fondamentale du gouvernement du Canada, de maintenir le principe de la Constitution selon lequel le Canada est indivisible tant et aussi longtemps que les Canadiens, qui sont les titulaires de la souveraineté du pays, n'ont pas relevé le gouvernement de son obligation essentielle.


Unfortunately, the secretary of state in a former government, now the premier of Quebec, who had the opportunity to do the same thing, never gave his support.

C'est malheureux que le secrétaire d'État d'un ancien gouvernement, qui est maintenant le premier ministre du Québec, qui avait la possibilité de faire la même chose, ne l'a jamais endossée.




Anderen hebben gezocht naar : states never gave     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'states never gave' ->

Date index: 2021-09-11
w