Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Traumatic neurosis

Vertaling van "states because eventually " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Definition: Arises as a delayed or protracted response to a stressful event or situation (of either brief or long duration) of an exceptionally threatening or catastrophic nature, which is likely to cause pervasive distress in almost anyone. Predisposing factors, such as personality traits (e.g. compulsive, asthenic) or previous history of neurotic illness, may lower the threshold for the development of the syndrome or aggravate its course, but they are neither necessary nor sufficient to explain its occurrence. Typical features include episodes of repeated reliving of the trauma in intrusive memories ( flashbacks ), dreams or nightmares ...[+++]

Définition: Ce trouble constitue une réponse différée ou prolongée à une situation ou à un événement stressant (de courte ou de longue durée), exceptionnellement menaçant ou catastrophique et qui provoquerait des symptômes évidents de détresse chez la plupart des individus. Des facteurs prédisposants, tels que certains traits de personnalité (par exemple compulsive, asthénique) ou des antécédents de type névrotique, peuvent favoriser la survenue du syndrome ou aggraver son évolution; ces facteurs ne sont pas toutefois nécessaires ou suffisants pour expliquer la survenue du syndrome. Les symptômes typiques comprennent la reviviscence répétée de l'événement traumatique, dans des souvenirs envahissants ( flashbacks ), des rêves ou des cauchem ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
A company out of Winnipeg thought they should diversify their operation into the United States because eventually they would grow the United States side of the operation and phase out the Canadian operation as it eventually died off.

Une entreprise de Winnipeg a même jugé opportun de diversifier ses activités aux États-Unis.


They try to do an end run around our negotiating process and eventually weaken our position in dealing with the United States, because we have one province dealing with the United States, and eventually we all come to the table.

Ses représentants cherchent par des moyens détournés à négocier en marge de notre processus pour finir par affaiblir notre position en traitant directement avec les États-Unis, car c'est effectivement ce qui se produit, et nous nous retrouvons éventuellement tous ensemble à la table.


Eventually, however, I voted in favour of the report, because I also expect the Commission to tell us who is providing financial support for this hatred, when it begins detailed monitoring of manifestations of violence against Christians in Islamic states.

Finalement, cependant, j’ai voté pour le rapport, parce que j’attends aussi que la Commission nous dise qui soutient financièrement cette haine, lorsqu’elle entamera un contrôle minutieux des manifestations de violence contre les chrétiens dans les États islamiques.


While there are many valuable aspects to this report, and I believe that this is an area where there can be considerable cooperation between national police forces – indeed the police force of Northern Ireland has been leading the way in this – I abstained in the eventual vote because I firmly believe that the setting of minimum tariffs is a matter for the Member State alone.

Bien que ce rapport comporte de nombreux aspects positifs et s’agissant d’un domaine où, à mon avis, la coopération entre les forces de police nationales peut être très étroite - les forces de police en Irlande du Nord montrent d’ailleurs la voie en la matière - je me suis abstenue de voter car je crois fermement que la fixation de tarifs minimaux est une question qui ne concerne que les États membres.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– Madam President, on behalf of the EPP Group, I wish to state that the EPP voted against the resolution, not because it does not favour transparency or access to documents, certainly under the new treaty, but because it had tabled its own resolution – which eventually we did not vote on – which presented, to our mind, a more balanced approach to this very delicate issue.

- (EN) Madame la Présidente, au nom du groupe du PPE, je voudrais déclarer que le PPE a voté contre cette résolution, non pas parce qu’elle ne favorise pas la transparence ou l’accès aux documents, certainement pas dans le nouveau Traité, mais parce que le PPE avait déposé sa propre résolution - sur laquelle nous n’avons finalement pas voté - qui présentait à notre avis une approche plus équilibrée de cette question très délicate.


Obviously they're in it for the long haul; they're hoping that Canada and other states will eventually leave because of public opinion, and you don't have to look too far in history to see nations that have intervened in support of a government and eventually didn't stay for the long haul.

De toute évidence, les talibans sont prêts à une guerre d'usure; ils espèrent que le Canada et les autres pays étrangers quitteront éventuellement le pays sous la pression de l'opinion publique. D'ailleurs, il n'est pas nécessaire de remonter très loin dans l'histoire pour constater que lorsque des pays sont intervenus pour appuyer un gouvernement, ils ne sont pas restés à long terme.


It is absolutely farcical for the Commission to say that setting a tax base will not eventually set a tax rate, because that is already what the larger Member States are saying.

Il est tout à fait grotesque d'entendre la Commission dire que l'établissement d'une base d'imposition ne débouchera pas sur la fixation d'un taux d'imposition, car c'est déjà ce que disent les grands États membres.


It is obvious that in such a world, blind love for one's own state, a love that does not recognize anything above itself, finds excuses for any action of the own state simply because it is one's own state, and rejects anything else simply because it is different, inevitably turns into a dangerous anachronism, a hotbed of conflicts and, eventually, a source of immeasurable human suffering.

Il est évident que, dans un tel monde, un amour aveugle pour son pays, un amour qui fait fi de toute autorité supérieure, qui va jusqu'à accepter, au nom de la patrie, n'importe quelle action justement parce que c'est la patrie et qui refuse tout le reste simplement parce que c'est différent, représente un anachronisme dangereux, un terreau générateur de conflits et une source de souffrances humaines incommensurables.


The Commission, since March 1996, because of resistance from certain Member States in the Standing Veterinary Committee has so far been unable to bring BSE control measures in the rest of the EU up to the high standard eventually adopted in the UK, which has banned the use of meat-and-bone meal for the feeding of any animals intended for slaughter. The impression is given that the resistance to the adoption of such measures throughout the EU is due to financial considerati ...[+++]

Depuis mars 1996, la Commission n'a pas été en mesure, en raison des réticences de certains États membres au sein du Comité vétérinaire permanent, de porter les mesures de lutte contre l'ESB dans le reste de l'Union européenne au niveau élevé finalement adopté au Royaume-Uni, pays qui a proscrit l'utilisation de farines de viande et d'os pour l'alimentation d'animaux destinés à l'abattage.


The report was widely accepted in the United States, including eventually—because it was not at first—by the Clinton administration after a series of events that occurred later that year and that appeared to give credence to the Rumsfeld report.

Le rapport a reçu un accueil favorable aux États-Unis, y compris—même s'il ne l'avait pas été de prime abord—par l'administration Clinton, après qu'une suite d'événements a semblé justifier le rapport Rumsfeld.




Anderen hebben gezocht naar : traumatic neurosis     states because eventually     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'states because eventually' ->

Date index: 2022-05-10
w