Clause 2(1), as amended (now clause 2 owing to the deletion of clause 2(2) – see below), defines the following terms as they are used in the bill: “consolidated financial statements,”“council,” “entity,” “expenses,” “First Nation,” “member,” “Minister,” and “remuneration”.
Le paragraphe 2(1) amendé (devenu l’art. 2 en raison de la suppression du par. 2(2) – voir ci-après) définit les termes suivants dans le contexte du projet de loi : « états financiers consolidés », « conseil », « entité », « première nation », « membre », « ministre » et « rémunération ».