Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Order for which no reasons are given
Order without statement of reasons
Statement of Option - Leave Without Pay

Traduction de «statement without thanking » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Other decisions (Adopted without discussion. In the case of legislative acts, votes against or abstentions are indicated. Decisions containing statements which the Council has decided may be released to the public or explanations of vote are asterisked; the statements and explanations of vote in question may be obtained from the Press Office.)

Autres décisions (Adoptées sans débat. Lorsqu'il s'agit d'actes à caractère législatif, les votes contraires ou abstentions sont indiqués. Les décisions comportant des déclarations que le Conseil aurait décidé de rendre accessibles au public ou des explications de vote sont signalées par un *; les déclarations et les explications de vote en question peuvent être obtenues auprès du Service de presse.)


order for which no reasons are given | order without statement of reasons

ordonnance non motivée


Statement of Option - Leave Without Pay

Déclaration relative à l'option - Congé non payé
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Madam Chair, I would be remiss if I were to conclude this opening statement without thanking the Parliament of Canada which, seven years ago, chose me as its Commissioner of Official Languages and which, throughout these seven years, has listened to me carefully and politely and, in many cases—and I am pleased about this—responded positively to the recommendations I made.

Madame la présidente, je ne pourrai terminer cette déclaration liminaire sans remercier le Parlement du Canada qui, il y a sept ans, m'a choisi comme quatrième commissaire aux langues officielles et qui, tout le long de ce septennat, m'a écouté avec attention et avec courtoisie et, dans bien des cas—et je m'en réjouis—a répondu positivement aux recommandations que j'ai faites.


I would not like to conclude this statement without thanking the European Parliament for all the support it has given to customs throughout the years.

Je n'aimerais pas conclure mon intervention sans remercier le Parlement européen pour tout le soutien qu'il a apporté aux douanes au fil des années.


I would not like to conclude this statement without thanking the European Parliament for all the support it has given to customs throughout the years.

Je n'aimerais pas conclure mon intervention sans remercier le Parlement européen pour tout le soutien qu'il a apporté aux douanes au fil des années.


– (HU) Mr President, allow me to express my thanks for the statement by the European Commission which will be attached to the Agreement between the European Union and the Islamic Republic of Pakistan, to be voted upon presently, concerning the proposal for a Council decision on the readmission of persons residing without authorisation.

– (HU) Monsieur le Président, permettez-moi de remercier la Commission européenne pour sa déclaration qui sera annexée à l’accord entre l’Union européenne et la République islamique du Pakistan, sur lequel nous votons aujourd’hui, concernant la proposition de décision du Conseil sur la réadmission des personnes en séjour irrégulier.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I can only regret the fact, however, that you limited yourself simply to making a statement of good intentions and to thanking Parliament, without actually going into the problems or proposing any potential solutions.

Toutefois, je déplore que vous vous soyez contenté d'une simple déclaration de bonnes intentions et de remerciements au Parlement, sans être parvenu à nous décrire les problèmes ou à nous proposer d'éventuelles solutions.


– Mr President, I should like to thank the Commissioner for his very detailed statement which, without wishing in any way to put aside the devastation of the impact of this outbreak, will have counteracted some of the hysteria that we have encountered.

- (EN) Monsieur le Président, je voudrais remercier M. le commissaire pour sa déclaration très détaillée qui, sans vouloir en aucune façon négliger l'impact dévastateur de cette épizootie, aura apaisé l'hystérie qu'elle a provoquée.




D'autres ont cherché : order without statement of reasons     statement without thanking     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'statement without thanking' ->

Date index: 2023-01-29
w