Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «statement that we heard today from our colleague senator tannas » (Anglais → Français) :

Senator Mitchell: When the leader of the government hears the kind of heartfelt statement that we heard today from our colleague Senator Tannas about the impact of floods and the implications of that for the much broader issue of very damaging and violent storms, doesn't he get a sense, even an inkling, of the idea that climate inaction is what is going to harm our economy irreparably and that there is huge opportunity in dealing with climate change problems like pursuing and supporting renewable energy?

Le sénateur Mitchell : Lorsque le leader du gouvernement entend des interventions sincères comme celle que nous avons entendue aujourd'hui de notre collègue, le sénateur Tannas, au sujet des répercussions des inondations et du lien qui existe avec le problème beaucoup plus vaste des tempêtes violentes qui causent beaucoup de dommages, n'a-t-il pas un peu l'impression que l'inaction au sujet des changements climatiques causera des t ...[+++]


Hon. Noël A. Kinsella (Deputy Leader of the Opposition): Honourable senators, I, like all honourable senators in this chamber, have been profoundly impressed with the appeal that we have heard from our colleague Senator Watt who, in very eloquent and upfront terms, has made an appeal that speaks to the needs and the rights of the Aboriginal youth of this country.

L'honorable Noël A. Kinsella (chef adjoint de l'opposition): Honorables sénateurs, à l'instar de tous les honorables sénateurs, j'ai été très impressionné par l'appel du sénateur Watt, qui a très éloquemment plaidé en faveur des besoins et des droits des jeunes autochtones.


In this particular case, we heard from our colleague, Senator Beaudoin, who drew our attention to a very interesting question with reference to the application and the impact of this resolution as it relates not only to the Province of Quebec but to whether there is an interest that affects the Province of Ontario.

En l'occurrence, nous avons entendu le sénateur Beaudoin qui a attiré notre attention sur une question très intéressante en ce qui concerne l'application de la résolution et ses conséquences pour la province de Québec, et sur la possibilité qu'elle s'applique aussi à la province de l'Ontario.


First, we heard mainly from our colleagues in the Reform Party that the bad sovereignists of today are using the actions of the Patriotes and the Reformers to justify their claims.

On a d'abord entendu, principalement de la part de nos collègues réformistes, que les méchants souverainistes d'aujourd'hui se servent de l'action des Patriotes et des Réformistes pour justifier leurs revendications actuelles.


So, the witnesses we will be hearing from today have been identified thanks to our colleague, Senator Jaffer, and I want to thank her on behalf of the committee for doing that.

Les témoins devant nous ont donc été identifiés grâce aux bons soins de notre collègue, le sénateur Jaffer, et nous la remercions.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'statement that we heard today from our colleague senator tannas' ->

Date index: 2022-11-27
w