Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "statement that minister redford obviously " (Engels → Frans) :

It would be obvious from that statement that Minister Redford obviously felt she was in overtime.

D'après cette déclaration, il est évident que la ministre Redford sentait qu'elle faisait du temps supplémentaire.


Even more appalling to this scenario especially in light of the statement by the Minister of Industry that if you did not vote Liberal do not expect to be treated fairly, and the Prime Minister's obvious approval of this prostituting of their favours for votes, two or maybe three members of the board will be appointed, not elected, and the remaining four to eight members will be appointed directly or indirectly by the minister.

Et ce qu'il faut craindre encore davantage dans ce contexte, surtout à la lumière de la déclaration du ministre de l'Industrie qui laisse entendre que si on ne vote pas libéral il ne faut pas s'attendre à être traité équitablement et sachant que le premier ministre approuve ouvertement cette nouvelle forme de prostitution qui consiste à offrir des faveurs en échange de votes, c'est que deux et peut-être trois membres du conseil seront nommés, et non élus, et que les quatre à huit autres membres seront nommés plus ou moins directement ...[+++]


Following Senator Fraser's response to Minister Redford's first statement that they had made arrangements to catch planes back West, and that Minister Chomiak needed to be in the house that afternoon, the chairman said:

Par suite de la réaction du sénateur Fraser lorsque la ministre Redford a mentionné pour la première fois qu'ils avaient pris des dispositions pour prendre des vols les ramenant dans l'Ouest, et que le ministre Chomiak devait être présent à l'assemblée cet après-midi-là, la présidente a dit :


That, notwithstanding any standing or special order or usual practices of the House, after statements by ministers today, the House resolve itself into committee of the whole to allow Phil Fontaine, National Chief of the Assembly of First Nations, Patrick Brazeau, National Chief of the Congress of Aboriginal Peoples, Mary Simon, President of the Inuit Tapiriit Kanatami, Clem Chartier, President of the Métis National Council, and Beverley Jacobs, President of the Native Women's Association of Canada to make a statement in response to the ministerial statement of apology to former students of Indian residential schools; that the Speaker b ...[+++]

Que, nonobstant tout article du Règlement, ordre spécial ou usage habituel de la Chambre, la Chambre se forme en comité plénier dès la fin des Déclarations de ministres aujourd'hui afin de permettre à Phil Fontaine, chef national de l'Assemblée des Premières nations, Patrick Brazeau, chef national du Congrès des peuples autochtones, Mary Simon, présidente d’Inuit Tapiriit Kanatami, Clem Chartier, président du Ralliement national des Métis, et Beverly Jacobs, présidente de l’Association des femmes autochtones du Canada, de faire des dé ...[+++]


Are we to understand from the minister's statement that, despite the obvious flaws in the system, he has given up on any future improvements to the EI program?

Doit-on comprendre de la déclaration du ministre que, malgré les carences manifestes du régime, il renonce à toute bonification future de l'assurance-emploi?


In reality, however, when we read the agreement’s explanatory statement, we are appalled to learn that, in conjunction with its signing, the Ministers of Justice and Home Affairs have, in return, obviously, exonerated the holders of Hong Kong passports from the visa requirement.

Mais, en réalité, lorsque nous lisons l'exposé des motifs de l'accord, nous sommes épouvantés d'apprendre que, parallèlement à sa signature, en contrepartie visiblement, les ministres de la justice et des affaires intérieures ont exonéré de l'obligation de visa les titulaires de passeports de Hong-Kong.


Obviously these hopes were somewhat deflated, as the Minister said, by the subsequent statement indicating that the Administration has no interest in implementing the Kyoto Protocol.

Manifestement, comme l'a souligné la ministre, ces espoirs ont été quelque peu modérés par une déclaration ultérieure précisant que l'administration ne souhaitait pas mettre en œuvre le protocole de Kyoto.


Obviously these hopes were somewhat deflated, as the Minister said, by the subsequent statement indicating that the Administration has no interest in implementing the Kyoto Protocol.

Manifestement, comme l'a souligné la ministre, ces espoirs ont été quelque peu modérés par une déclaration ultérieure précisant que l'administration ne souhaitait pas mettre en œuvre le protocole de Kyoto.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'statement that minister redford obviously' ->

Date index: 2022-11-20
w