Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Explanation from the Federal Council
Explanatory pamphlet
Explanatory statement

Vertaling van "statement from myself " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Other decisions (Adopted without discussion. In the case of legislative acts, votes against or abstentions are indicated. Decisions containing statements which the Council has decided may be released to the public or explanations of vote are asterisked; the statements and explanations of vote in question may be obtained from the Press Office.)

Autres décisions (Adoptées sans débat. Lorsqu'il s'agit d'actes à caractère législatif, les votes contraires ou abstentions sont indiqués. Les décisions comportant des déclarations que le Conseil aurait décidé de rendre accessibles au public ou des explications de vote sont signalées par un *; les déclarations et les explications de vote en question peuvent être obtenues auprès du Service de presse.)


Documents referenced in the text are available on the Council's Internet site ( [http ...]

Les documents dont la référence est mentionnée sont accessibles sur le site internet du Conseil [http ...]


Statement of Conclusions arising from the 1993 Intermediate Ministerial Meeting (IMM93) held in Copenhagen, 7-8 December 1993

Relevé des conclusions de la Réunion ministérielle intermédiaire de 1993 (IMM93) tenue à Copenhague les 7 et 8 décembre 1993


Compendium of Verbatim Statements on Verification from the Conference on Disarmament and Its Predecessors, 1962-1984

Compendium of Verbatim Statements on Verification from the Conference on Disarmament and Its Predecessors, 1962-1984


Compendium of Verbatim Statements on Verification from the Conference on Disarmament and Its Precedessors, 1985-1987

Compendium of Verbatim Statements on Verification from the Conference on Disarmament and Its Precedessors, 1985-1987


Agenda 21, Programme of action for sustainable development. Rio Declaration on Environment and Development. Statement of Forest Principles: the final text of agreements negotiated by governments at the United Nations Conference on Environment and Developm [ Agenda 21 : the United Nations programme of action from Rio ]

Action 21 : déclaration de Rio sur l'environnement et le développement, déclaration de principes relatifs aux forêts : principaux textes de la Conférence des Nations Unies sur l'environnement et le développement


explanatory statement | explanation from the Federal Council | explanatory pamphlet

Explications du Conseil fédéral | explications destinées aux électeurs | brochure des Explications du Conseil fédéral | explications | brochure explicative
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
May I ask if you recall hearing repeated statements from members of our caucus — including the leader, including myself, including a vast majority of those who spoke — that we accepted that Internal did an excellent job, that we accepted the reports produced by the Internal Economy Committee, and that we are not suggesting reopening that work?

Je me permets de vous demander si vous vous souvenez d'avoir entendu maintes déclarations de membres de notre caucus — notamment du leader, de moi-même et de la vaste majorité de ceux qui ont pris la parole — selon lesquelles nous reconnaissons que le Comité de la régie interne a fait de l'excellent travail, nous acceptons les rapports qu'il a produits et nous ne proposons pas de revenir sur ce travail.


We finally negotiated with the two a statement that said I would recuse myself from caucus, not resign.

Nous avons finalement négocié avec ces deux personnes une déclaration disant non pas que je démissionnais, mais que je me retirais du caucus.


I myself have seen fit from time to time to deviate from the lists, usually in an effort to preserve order and decorum during statements by members and question period.

J'ai moi-même jugé bon de m'écarter des listes à quelques occasions, le plus souvent afin de maintenir l'ordre et le décorum pendant les déclarations de députés et la période des questions.


− (SV) This own-initiative report focuses on potentially improving and increasing the protection provided for asylum seekers, but I distance myself from the statement in the report that a common asylum system would resolve this problem.

− (SV) Ce rapport d'initiative se concentre sur la possibilité d'améliorer et d'accroître la protection offerte aux demandeurs d'asile, mais je ne suis pas d'accord avec la déclaration contenue dans ce rapport selon laquelle un système d'asile commun pourrait résoudre ce problème.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mr. Speaker, it is really hard, in response to such a straightforward, sensible question, for me to restrain myself from just letting rip at the member for Central Nova, but I will not take the opportunity to do that this morning, although I have to say there is a problem with the statement made because it clearly was not a spontaneous statement.

Monsieur le Président, j'ai beaucoup de difficulté, en répondant à une question aussi directe et sensée, à me retenir pour ne pas me lancer dans une attaque en règle contre le député de Nova-Centre, mais je ne vais pas le faire ce matin. Cela dit, il y a un problème avec la déclaration, parce qu'il est évident que celle-ci n'a pas été faite de façon spontanée.


– We come to the next item of business – and here I would like to thank the Conference of Presidents and colleagues in the House for taking a short policy statement from myself, followed by a debate, to talk a little bit about the next two and a half years of the presidency.

- Nous en venons à la prochaine question à l'ordre du jour - à cet égard, je voudrais remercier la Conférence des présidents et les collègues de cette Assemblée pour m'avoir permis de faire une courte déclaration de politique, suivie d'un débat, afin de discuter des 30 prochains mois de la présidence.


– We come to the next item of business – and here I would like to thank the Conference of Presidents and colleagues in the House for taking a short policy statement from myself, followed by a debate, to talk a little bit about the next two and a half years of the presidency.

- Nous en venons à la prochaine question à l'ordre du jour - à cet égard, je voudrais remercier la Conférence des présidents et les collègues de cette Assemblée pour m'avoir permis de faire une courte déclaration de politique, suivie d'un débat, afin de discuter des 30 prochains mois de la présidence.


I want to associate myself with the great majority of speakers in the House, the great majority of speakers from civic and non-governmental organizations, and the great majority of Canadians, in saying that the statements, the messages, and the directions contained in the Speech from the Throne are embraced and welcomed.

Je voudrais ajouter ma voix à celle de la grande majorité des intervenants à la Chambre, de la grande majorité des porte-parole d'organisations municipales et non gouvernementales et de la vaste majorité des Canadiens, pour dire que les déclarations, les messages et les orientations que renferment le discours du Trône sont accueillis très favorablement.


He said: ‘I myself have never had a slave, so why should I apologise?’ That kind of statement bears witness to a Western arrogance which overlooks the fact that American prosperity is partly built on the labour of slaves, and European prosperity is partly built on the raw materials from former colonies.

Personnellement, je n’ai jamais eu d’esclave, pourquoi devrais-je m’excuser ". Ce type de position, Monsieur le Président, illustre une arrogance occidentale qui oublie que la prospérité américaine s’est entre autres développée sur le travail des esclaves et que celle des pays européens s’est entre autres développée grâce aux matières premières importées des anciennes colonies.


– (FR) Mr President, Mr Sasi, Commissioner, it is with relief that my fellow Members and myself welcomed the statement from the European Union’s Foreign Affairs Council the day before yesterday, forcefully condemning the disproportionate and indiscriminate use of force in Chechnya.

- Monsieur le Président, Monsieur le Représentant du Conseil, Monsieur le Commissaire, c'est avec soulagement que nos collègues et moi-même avons accueilli avant-hier la déclaration du Conseil des affaires étrangères de l'Union condamnant avec vigueur l'usage disproportionné et indiscriminé qui est fait de la force en Tchétchénie.




Anderen hebben gezocht naar : explanation from the federal council     explanatory pamphlet     explanatory statement     statement from myself     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'statement from myself' ->

Date index: 2023-03-04
w