Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Combined statement of income and retained earnings
Consolidated statement of earned surplus
Consolidated statement of retained earnings
Earning statement
Income statement
Profit and loss account
Profit and loss statement
Profits retained
Retained earnings
Retained earnings statement
Retained profits
Statement made to police
Statement of changes in retained earnings
Statement of financial performance
Statement of income
Statement of income and retained earnings
Statement of loss and gain
Statement of operations and retained earnings
Statement of retained earnings
Undistributed earnings
Undistributed profits

Vertaling van "statement and retain " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
statement of retained earnings [ retained earnings statement ]

état des bénéfices non répartis


statement of retained earnings | retained earnings statement

état des bénéfices non répartis | bénéfices non répartis


consolidated statement of retained earnings [ consolidated statement of earned surplus ]

état intégré des bénéfices non répartis


consolidated statement of earned surplus [ consolidated statement of retained earnings ]

état intégré de l'excédent d'exploitation


statement of income and retained earnings | combined statement of income and retained earnings | statement of operations and retained earnings

état des résultats et des bénéfices non répartis | résultats et bénéfices non répartis


statement of changes in retained earnings

état des mouvements des capitaux propres


combined statement of income and retained earnings

état des résultats et des bénéfices non répartis | résultats et bénéfices non répartis


earning statement | income statement | profit and loss account | profit and loss statement | statement of financial performance | statement of income | statement of loss and gain

compte de résultat | compte d'exploitation


profits retained | retained earnings | retained profits | undistributed earnings | undistributed profits

bénéfice non distribué | bénéfice non prélevé


Statement made to police

déclaration réalisée à la police
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(7) Upon receipt in the unit referred to in subsection (3) of a stamped duplicate copy of a statement referred to in subsection (6), the commanding officer of the unit shall destroy the triplicate copy of the statement and retain the stamped duplicate copy.

(7) Dès la réception, dans l’unité visée au paragraphe (3), d’un double estampillé d’une déclaration visée au paragraphe (6), le commandant de l’unité doit détruire le troisième exemplaire de la déclaration et conserver le double estampillé.


(a) a balance sheet as at the end of the three-month period and a balance sheet as at the end of the preceding financial year; (b) comparative financial information for the corresponding three-month period in the preceding financial year; (c) a cash-flow statement; (d) a statement of retained earnings; (e) a statement of revenues and expenditures; and (f) a management discussion and analysis on

a) le bilan à la fin du trimestre et le bilan à la fin de l'exercice précédent; b) les données financières comparatives du trimestre correspondant de l'exercice précédent; c) l'état de l'évolution de la situation financière; d) l'état des bénéfices non répartis; e) l'état des recettes et des charges; f) un rapport de gestion sur :


(d) a statement of retained earnings, made up as of the last day of the reporting period, and

d) un état de leurs bénéfices non répartis établi au dernier jour de la période de rapport;


After the decision in 1989, Sawridge First Nation agreed to give the complete audit again to the federal government under a written agreement including conditions that the government keep the financial statements confidential, retain them in the regional office in a secure location and not disclose the information.

Après la décision rendue en 1989, la Première nation Sawridge a accepté de remettre de nouveau au gouvernement ses rapports de vérification complets en vertu d'une entente écrite précisant que le gouvernement devait tenir les états financiers confidentiels, les conserver dans un endroit sûr au bureau régional et s'abstenir de divulguer l'information.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
From this income statement, and from the expected amounts of resources invested by the state in EDF (recital 100, Table 2), it is possible to calculate the rate of return that the state could have expected on contributions to capital, to total capital (initial capital plus contributions) and to EDF's equity (total capital, revaluation reserves, reserve requirements and retained income) (33), as shown in Table 4.

À partir de ce compte de résultat, et des montants attendus de ressources investies par l'État dans EDF (considérant 100, tableau 2), il est possible de calculer la rentabilité que l'État pouvait escompter par rapport, respectivement, aux dotations au capital, au capital total (capital initial et dotations) et aux fonds propres d'EDF (capital total, écarts de réévaluation, réserves réglementaires et report à nouveau) (33), d'après le tableau 4.


The rules in this Directive on the disclosure of documents other than leniency statements and settlement submissions ensure that injured parties retain sufficient alternative means by which to obtain access to the relevant evidence that they need in order to prepare their actions for damages.

Les règles de la présente directive relatives à la production de documents autres que les déclarations effectuées en vue d'obtenir la clémence et les propositions de transaction garantissent que les parties lésées disposent de suffisamment d'alternatives pour avoir accès aux preuves pertinentes nécessaires pour préparer leurs actions en dommages et intérêts.


6. The presentation and classification of items in the balance sheet or statement of assets and liabilities shall be retained from one reporting or accounting period to the next unless it is apparent that another presentation or classification would be more appropriate, as when a shift in the investment strategy leads to different trading patterns, or because an accounting standard has required a change in presentation.

6. La présentation et la classification des postes du bilan ou de l’état du patrimoine sont conservées d’une période de déclaration ou d’un exercice à l’autre, à moins qu’il n’apparaisse qu’une autre présentation ou classification serait plus appropriée, par exemple si un changement de stratégie d’investissement entraîne des schémas d’échange différents ou si une norme comptable impose un changement dans la présentation.


5. Statements of support for a given citizens’ initiative and copies thereof may be retained beyond the time limits laid down in paragraphs 3 and 4 if necessary for the purpose of legal or administrative proceedings relating to a proposed citizen’s initiative.

5. Les déclarations de soutien d’une initiative citoyenne déterminée et les copies de ces déclarations peuvent être conservées au-delà des délais fixés aux paragraphes 3 et 4, si des procédures judiciaires ou administratives concernant la proposition d’initiative citoyenne le requièrent.


a statement that the unit-holders have the right to request within 30 days the repurchase or redemption of their units without any charges other than those retained by the UCITS to cover disinvestment costs; that right shall become effective from the moment the feeder UCITS has provided the information referred to in this paragraph.

une déclaration indiquant que les porteurs de parts ont le droit de demander, dans un délai de trente jours, le rachat ou le remboursement de leurs parts, sans frais autres que ceux imputés par l’OPCVM pour couvrir les coûts de désinvestissement; ce droit prend effet à partir du moment où l’OPCVM nourricier a fourni les informations visées au présent paragraphe.


Hon. Lawrence MacAulay (Solicitor General of Canada, Lib.): Mr. Speaker, as my hon. colleague is well aware and as I have said a number of times in the House, victim impact statements are retained and are read at parole hearings.

L'hon. Lawrence MacAulay (solliciteur général du Canada, Lib.): Monsieur le Président, comme le sait pertinemment le député et comme je l'ai dit à maintes reprises devant la Chambre, les déclarations des victimes sont conservées et lues lors de l'audience de libération conditionnelle.


w