Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "stated they had difficulty hiring " (Engels → Frans) :

BI. whereas some national supervisors from Member States have had difficulties to meet their compulsory contributions to the ESAs’ budgets;

BI. considérant que des autorités de surveillance nationales de certains États membres ont éprouvé des difficultés à verser leur contribution obligatoire au budget des AES;


Even if the claimant’s argumentation would be correct in relation to certain facts that were indeed the same during both the original and current investigations, namely in relation to GT Enterprise’s land use right agreement, the following can be noted. The current review established additional other facts that — even though they had already existed during the original investigation — were not disclosed at that time by GT Enterprise, such as the local government’s authority to ap ...[+++]

Même si l’argumentation du groupe est correcte pour certains faits qui étaient effectivement identiques lors de l’enquête initiale et de la présente enquête, notamment en ce qui concerne l’accord relatif au droit d’occupation des sols de GT Enterprise, il convient de noter, d’une part, que le présent réexamen a établi d’autres éléments qui, bien qu’existant lors de l’enquête initiale, n’ont pas été communiqués à ce moment-là par GT Enterprise, par exemple le fait que le gouvernement local disposait du pouvoir d’approuver le recrutement et le licenciement du personnel de la société et, d’autre part, que la situation de la société a aussi ...[+++]


Unfortunately, we are currently experiencing considerable problems, with some Member States having had difficulties in applying the warrant because they are actually hindered by their national constitutions.

Malheureusement, nous connaissons actuellement d’énormes problèmes, certains États membres éprouvant des difficultés à appliquer le mandat, gênés qu’ils sont par leur constitution nationale.


More than 30% of businesses stated they had difficulties recruiting sufficiently qualified labour. [13]

Plus de 30% des entreprises affirment éprouver des difficultés à recruter une main-d'oeuvre suffisamment qualifiée [13].


Similarly, one of the amendments adopted authorised temporary derogations for those Member States duly demonstrating that they had difficulties in reaching the targets.

De la même façon, un des amendements adoptés autorisait des dérogations temporaires pour les États membres pouvant apporter la preuve qu'il leur était difficile d'atteindre les objectifs.


L. whereas SMEs proved to be more flexible and benefited more from FP5 than large enterprises in candidate countries, although they had difficulties obtaining bank guarantees and their share of co-financing is exceedingly costly for them,

L. considérant que, dans les pays candidats, les PME se sont avérées plus souples et ont davantage tiré profit du PC5 que les grandes entreprises, en dépit de difficultés au niveau de l'obtention de garanties bancaires et bien que leur part de cofinancement leur revienne excessivement cher,


L. whereas SMEs proved to be more flexible and benefited more from FP5 than large enterprises in CCs, although they had difficulties obtaining bank guarantees and their share of co-financing is exceedingly costly for them,

L. considérant que, dans les pays candidats, les PME se sont avérées plus souples et ont davantage tiré profit du PC5 que les grandes entreprises, en dépit de difficultés au niveau de l'obtention de garanties bancaires et bien que leur part de cofinancement leur revienne excessivement cher,


(4) During the first year of application of the restructuring and conversion system, certain Member States have had difficulties in setting up and applying the system.

(4) Lors de la première année d'application du régime de restructuration et de conversion, certains États membres ont eu des difficultés à mettre en place et à appliquer ledit régime.


In total, 6.300 participants were trained, though first results show they had difficulties in integrating into the labour market. Consequently, an improved version of this measure has been designed.

Au total, la formation a concerné 6300 participants. Comme les premiers résultats tendaient à montrer qu'ils avaient des difficultés à intégrer le marché du travail, une version améliorée de cette mesure a été développée.


WHEREAS THE CUSTOMS ADMINISTRATIONS OF THE MEMBER STATES HAVE HAD DIFFICULTY IN SPECIFYING , AS REQUIRED BY ARTICLE 4 ( 1 ) ( B ) OF THAT REGULATION , THE QUANTITIES IMPORTED DURING THE PREVIOUS IMPORTING SEASON THAT HAVE TO BE NOTIFIED TO THE COMMISSION IN ACCORDANCE WITH ARTICLE 5 ( 3 ) OF THAT REGULATION ; AND WHEREAS THE COMPILING OF FIGURES FOR QUANTITIES IMPORTED DURING A CALENDAR YEAR WOULD NOT INVOLVE ANY SUCH DIFFICULTY ; WHEREAS THE EFFECTS OF A WEIGHTING BASED ON QUANTITIES IMPORTED DURING A CALENDAR YEAR ARE NOT LIKELY TO DIFFER MUCH FROM THOSE ARISING FROM A WEIGHTING BASED ON AMOUNTS IMPORTED DURING AN IMPORTING SEASON ; WHEREAS CONSEQUENTLY THE RELEVANT PROVISIONS SHOULD BE SIMPLIFIED ;

CONSIDERANT QU'IL S'EST , EN EFFET , AVERE DIFFICILE POUR LES ADMINISTRATIONS DOUANIERES DES ETATS MEMBRES D'INDIQUER , CONFORMEMENT A L'ARTICLE 4 PARAGRAPHE 1 SOUS B ) DU REGLEMENT PRECITE , LES QUANTITES IMPORTEES AU COURS DE LA CAMPAGNE ECOULEE QUI DOIVENT ETRE NOTIFIEES A LA COMMISSION , SELON L'ARTICLE 5 PARAGRAPHE 3 DU MEME REGLEMENT ; QUE , TOUTEFOIS , LE RELEVE DES QUANTITES IMPORTEES AU COURS D'UNE ANNEE CIVILE NE SE PRETE PAS A DE TELLES DIFFICULTES ; QUE LES CONSEQUENCES D'UNE PONDERATION EN FONCTION DES QUANTITES IMPORTEES AU COURS D'UNE ANNEE CIVILE NE SONT PAS SUSCEPTIBLES DE DIFFERER SENSIBLEMENT DE CELLES RESULTANT D'UNE PONDERATION EN FONCTION DES QUANTITES IMPORTEES AU COURS D'UNE CAMPAGNE D'IMPORTATION ; QUE , DES LORS ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stated they had difficulty hiring' ->

Date index: 2022-01-26
w