Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
APV
APV Rt
Hungarian Privatisation and State Holding Company
Post Office Department
Postal company
Restructuring of State enterprises
SOE
State-owned company
State-owned enterprise
State-trading company
To restructure State-owned companies
USPS
United States Post Office Department
United States Postal Service

Traduction de «state postal companies » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Hungarian Privatisation and State Holding Company | Hungarian State Privatisation and Holding Company Limited | APV [Abbr.] | APV Rt [Abbr.]

Société Hongroise de Privatisation et de Gestion du Patrimoine


United States Postal Service [ USPS | Post Office Department | United States Post Office Department ]

United States Postal Service [ USPS | Service postal des États-Unis | administration postale des États-Unis ]


state-owned company | state-owned enterprise | SOE [Abbr.]

entreprise d'État | entreprise publique | société d'État


restructuring of State enterprises | to restructure State-owned companies

restructuration d'entreprises publiques | restructuration des entreprises d'Etat




State-trading company

organisme de commerce d'État [ société de commerce d'État | société nationale de commerce ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
the insurance company pays the aid to the producer either in advance or through a bank or a postal transfer within fifteen days after receiving the payment from the Member State.

la compagnie d’assurance verse l’aide au producteur soit à l’avance soit par virement bancaire ou postal dans les quinze jours suivant réception du paiement de l’État membre.


Yesterday, we heard from numerous postal workers from several EU Member States that entire workforces are already being dismissed by the new postal companies and re-employed under poorer conditions.

Hier, de nombreux travailleurs postaux en provenance de plusieurs États membres nous ont appris que les nouvelles entreprises postales étaient déjà en train de licencier l’ensemble des membres du personnel pour les réengager à des conditions moins favorables.


The State aid resulting from the reduction of the compensation to be paid to the State for the payment and servicing of the pensions granted, pursuant to the Civilian and Military Retirement Pensions Code, to the civil servants of France Télécom pursuant to Law No 96-660 of 26 July 1996 on the national company France Télécom amending Law No 90-568 of 2 July 1990 on the organisation of the public postal and telecommunications service shall be compatible ...[+++]

L’aide d’État résultant de la réduction de la contrepartie à verser à l’État pour la liquidation et le service des pensions allouées, en application du code des pensions civiles et militaires de retraite, aux fonctionnaires de France Télécom en application de la loi no 96-660 du 26 juillet 1996 relative à l’entreprise nationale France Télécom modifiant la loi no 90-568 du 2 juillet 1990 relative à l’organisation du service public de la poste et des télécommunications est compatible avec le m ...[+++]


Compared to postal incumbents in other Member States and private UK operators (42), RMG’s expected return is within the range of returns that those companies currently achieve.

Par rapport aux opérateurs postaux historiques des autres États membres et aux opérateurs privés britanniques (42), le rendement escompté de RMG se situe dans l’intervalle des rendements que ces sociétés réalisent actuellement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
This is where the Member States could play a key role, as Mr Grosch has already mentioned, but I should nevertheless like to say that this compensation should not be used to allow postal companies that have always been performing badly to continue in the same vein.

C’est là que les États membres peuvent jouer un rôle majeur, comme M. Grosch l’a déjà indiqué, mais je tiens néanmoins à dire que cette compensation ne devrait pas être utilisée pour permettre aux entreprises postales qui ont toujours eu de mauvais résultats à persister dans ce sens.


3. Member States that abolish their reserved areas by 31 December 2012 may, between 1 January 2011 and 31 December 2012, refuse to grant the authorisation provided for in Article 9(2) of Directive 97/67/EC for services within the abolished reserved area in question to postal operators providing services within the scope of the universal service, as well as companies controlled by them, which are granted a reserved area in another Member State.

3. Les États membres qui suppriment leurs domaines réservés avant le 31 décembre 2012 peuvent, entre le 1er janvier 2011 et le 31 décembre 2012, refuser d’accorder l’autorisation visée à l’article 9, paragraphe 2, de la directive 97/67/CE concernant des services relevant du domaine réservé supprimé, à des opérateurs postaux fournissant des services relevant du service universel, ainsi qu’à des sociétés qu’ils contrôlent, qui bénéficient d’un domaine réservé dans un autre État membre.


3. Member States that abolish their reserved areas by 31 December 2012 may, between 1 January 2011 and 31 December 2012, refuse to grant the authorisation provided for in Article 9(2) of Directive 97/67/EC for services within the abolished reserved area in question to postal operators providing services within the scope of the universal service, as well as companies controlled by them, which are granted a reserved area in another Member State.

3. Les États membres qui suppriment leurs domaines réservés avant le 31 décembre 2012 peuvent, entre le 1er janvier 2011 et le 31 décembre 2012, refuser d’accorder l’autorisation visée à l’article 9, paragraphe 2, de la directive 97/67/CE concernant des services relevant du domaine réservé supprimé, à des opérateurs postaux fournissant des services relevant du service universel, ainsi qu’à des sociétés qu’ils contrôlent, qui bénéficient d’un domaine réservé dans un autre État membre.


By way of example, Deutsche Post has recently gained control of DHL International and is operating under a monopoly for dispatches up to 200 grams, and then, on a more general note, we could cite the diversification of the State postal companies in other sectors; EDF (Eléctricité de France) has taken over companies in Britain, Sweden and Finland, France Telecom has taken over Orange; on the Italian side of things, Enel has taken over Infostrada and, still in the Italian context, we could mention the various companies owned by local authorities which are behaving in a similar fashion.

Je donne quelques exemples : Deutsche Post a récemment acquis le contrôle de DHL International et opère sous les régime du monopole pour les envois jusqu'à 200 grammes - en général ; on pourrait citer ensuite les diversifications des entreprises postales publiques dans d'autres secteurs - ; le cas d'EDF (Électricité de France), qui a fait des acquisitions en Angleterre, en Suède, en Finlande ; France Telecom a acquis Orange ; ou bien Enel, pour en rester au cas italien, qui a acquis Infostrada et, toujours dans le cas italien, nous pourrions citer les nombreuses entreprises municipales qui opèrent de la même faço ...[+++]


By way of example, Deutsche Post has recently gained control of DHL International and is operating under a monopoly for dispatches up to 200 grams, and then, on a more general note, we could cite the diversification of the State postal companies in other sectors; EDF (Eléctricité de France) has taken over companies in Britain, Sweden and Finland, France Telecom has taken over Orange ; on the Italian side of things, Enel has taken over Infostrada and, still in the Italian context, we could mention the various companies owned by local authorities which are behaving in a similar fashion.

Je donne quelques exemples : Deutsche Post a récemment acquis le contrôle de DHL International et opère sous les régime du monopole pour les envois jusqu'à 200 grammes - en général ; on pourrait citer ensuite les diversifications des entreprises postales publiques dans d'autres secteurs - ; le cas d'EDF (Électricité de France ), qui a fait des acquisitions en Angleterre, en Suède, en Finlande ; France Telecom a acquis Orange ; ou bien Enel , pour en rester au cas italien, qui a acquis Infostrada et, toujours dans le cas italien, nous pourrions citer les nombreuses entreprises municipales qui opèrent de la même fa ...[+++]


Since 2004, the state-owned Posta Romana is the only company to have been authorised to provide a universal postal service.

Depuis 2004, l'entreprise publique Posta Romana est la seule autorisée à assurer le service universel dans le domaine des services postaux.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'state postal companies' ->

Date index: 2021-11-01
w