Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Crown corporation
Crown land
Government business enterprise
Government corporation
Government enterprise
National forest
Public corporation
Public enterprise
Publicly owned forest
Restructuring of State enterprises
SOE
Settling in your own downwash
Settling with power
State bank
State enterprise
State forest
State-owned bank
State-owned company
State-owned corporation
State-owned enterprise
State-owned forest
State-owned land
To restructure State-owned companies
Vortex ring condition
Vortex ring state
Vortex-ring state

Vertaling van "state owned ‘iran " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
public enterprise | public corporation | state enterprise | state-owned enterprise | SOE | state-owned corporation | government enterprise | government corporation

entreprise publique | société publique | entreprise d'État


government corporation | Crown corporation | government business enterprise | state-owned corporation | state-owned enterprise

société d'État | société publique | société à capital public | entreprise publique | entreprise du secteur public | entreprise d'État


state-owned company | state-owned enterprise | SOE [Abbr.]

entreprise d'État | entreprise publique | société d'État






restructuring of State enterprises | to restructure State-owned companies

restructuration d'entreprises publiques | restructuration des entreprises d'Etat




Brussels Convention for the Unification of Certain Rules Relating to the Immunity of State-owned Vessels

Convention de Bruxelles sur les immunités des navires d'État


publicly owned forest [ national forest | State forest ]

forêt domaniale [ forêt publique ]


vortex ring state | vortex-ring state | settling in your own downwash | settling with power | vortex ring condition

état de vortex
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
7. Investment in the territories under the jurisdiction of Member States by Iran, its nationals, or entities incorporated in Iran or subject to its jurisdiction, or by persons or entities acting on their behalf or at their direction, or by entities owned or controlled by them in any commercial activity involving technologies referred to paragraph 1 shall be subject to an authorisation on a case-by-case basis by the competent authorities of the relevant Member State.

7. Est soumis à l'autorisation au cas par cas des autorités compétentes de l'État membre concerné tout investissement sur les territoires relevant de la juridiction des États membres effectué par l'Iran, ses ressortissants, ou des entités constituées en Iran ou relevant de sa juridiction, ou des personnes ou entités agissant pour leur compte ou sur leurs ordres, ou des entités qui sont leur propriété ou sont sous leur contrôle, dans une activité commerciale quelconque qui serait liée à des technologies visées au paragraphe 1.


make an investment in the territories under the jurisdiction of Member States by Iran, its nationals, or entities incorporated in Iran or subject to its jurisdiction, or by persons or entities acting on their behalf or at their direction, or by entities owned or controlled by them in any commercial activity involving technologies referred to paragraph 1.

d'accepter, sur les territoires relevant de la juridiction des États membres, tout investissement effectué par l'Iran, ses ressortissants, ou des entités constituées en Iran ou relevant de sa juridiction, ou par des personnes ou entités agissant pour leur compte ou sur leurs ordres, ou par des entités qui sont leur propriété ou sont sous leur contrôle, dans une activité commerciale quelconque qui serait liée à des technologies visées au paragraphe 1.


6. Investment in the territories under the jurisdiction of Member States by Iran, its nationals, or entities incorporated in Iran or subject to its jurisdiction, or by persons or entities acting on their behalf or at their direction, or by entities owned or controlled by them in any commercial activity involving uranium mining, or production or use of nuclear materials as listed in Part 1 of the Nuclear Suppliers Group list shall be subject to approval on a case-by-case basis by the Security Council.

6. Est soumis à une autorisation du Conseil de sécurité accordée au cas par cas tout investissement sur les territoires relevant de la juridiction des États membres effectué par l'Iran, ses ressortissants, ou des entités constituées en Iran ou relevant de sa juridiction, ou des personnes ou entités agissant pour leur compte ou sur leurs ordres, ou des entités qui sont leur propriété ou sont sous leur contrôle, dans une activité commerciale quelconque qui serait liée à l'extraction d'uranium ou à la production ou l'utilisation de matières nucléaires figurant dans la partie 1 de la liste du Groupe des fournisseurs nucléaires.


With respect to the individual who arrived here, Mr. Khavari, he was not an IRCG member himself, but the bank at which he was at the helm — which I should emphasize was the largest state-owned bank in Iran — was very instrumental in providing funding to Iran's terrorist activities around the region.

Pour ce qui est de la personne qui est arrivée au Canada, M. Khavari, il n'est pas lui-même membre du CGRI mais la banque qu'il dirigeait — et j'insiste sur le fait que c'était la principale banque étatique en Iran — a en grande partie servi à financer les activités terroristes de l'Iran dans la région.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The former head of Iran's state-owned bank, Mahmoud Reza Khavari, is reported to be living in Toronto.

On rapporte que l'ancien directeur de la banque d'État iranienne, Mahmoud Reza Khavari, habite à Toronto.


A second man connected to Iran's state-owned bank has also reportedly taken refuge in Canada.

Un deuxième homme lié à cette banque aurait aussi trouvé refuge au Canada.


Our duty, as allies of various partners in the region, including Sunni Arab states or our Turkish NATO allies, including the people of Lebanon, Palestine and Israel, who seek the freedom to make their own decisions about their own countries and futures, is to be clear and outspoken about what evil and malevolent intent guides the present leadership of the Islamic Republic of Iran.

Notre devoir, comme alliés de divers partenaires dans la région, dont les États arabes sunnites ou nos alliés turcs au sein de l'OTAN, et y compris les peuples du Liban, de la Palestine et d'Israël, qui veulent acquérir la liberté de prendre leurs propres décisions sur leurs pays et pour leur avenir, est de dénoncer clairement et sans ménagement les intentions méchantes et malveillantes qui animent les actuels dirigeants de la République islamique d'Iran.


Investment in the territories under the jurisdiction of Member States by Iran, its nationals, or entities incorporated in Iran or subject to its jurisdiction, or by persons or entities acting on their behalf or at their direction, or by entities owned or controlled by them in any commercial activity involving uranium mining, production or use of nuclear materials and technology, in particular uranium enrichment and reprocessing activities, all heavy-water related activities or technologies related to ballistic missiles capable of deli ...[+++]

Il est interdit à l'Iran, à ses ressortissants et aux sociétés constituées en Iran ou relevant de sa juridiction, aux personnes ou entités agissant pour leur compte ou sur leurs ordres, ou aux entités qui sont leur propriété ou sont sous leur contrôle, d'investir sur le territoire relevant de la juridiction des États membres dans une activité commerciale quelconque qui serait liée à l'extraction d'uranium ou à la production ou l'utilisation de matières et de technologies nucléaires, en particulier les activités d'enrichissement ou de retraitement de l'uranium, l'ensemble des activités liées à l'eau lourde ou les technologies en rapport a ...[+++]


The direct or indirect sale or purchase of, or brokering or assistance in the issuance of public or public-guaranteed bonds issued after the entry into force of this Decision to and from the Government of Iran, the Central Bank of Iran, or banks domiciled in Iran, or branches and subsidiaries within and outside the jurisdiction of Member States of banks domiciled in Iran, or financial entities that are neither domiciled in Iran nor within the jurisdiction of the Member States, but are controlled by persons and entities domiciled in Iran as well as any individuals and entities acting on their behalf or at their direction, or ...[+++]

Sont interdits la vente directe ou indirecte, l'achat, le courtage et l'aide à l'émission d'obligations de l'État ou garanties par l'État émises après l'entrée en vigueur de la présente décision en faveur ou en provenance du gouvernement iranien, de la Banque centrale d'Iran, ou de banques domiciliées en Iran, ou d'agences et de filiales, relevant ou non de la juridiction des États membres de banques domiciliées en Iran, ou d'entités financières qui, sans être domiciliées en Iran ni relever de la juridiction des États membres, sont contrôlées par des personnes et des entités domiciliées en Iran, ainsi que de personnes ou entités agissant ...[+++]


These rogue states of Iran, Iraq, and North Korea care so little for their own population that one can reasonably assume that they would care even less for their neighbours.

Les États parias que sont l'Iran, l'Iraq et la Corée du Nord se soucient tellement peu de leurs propres populations qu'on peut raisonnablement présumer qu'ils feraient encore moins de cas des populations des pays voisins.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'state owned ‘iran' ->

Date index: 2023-05-10
w