5. In case Europol and the EMCDDA consider that the information provided by a Member State on a new narcotic drug or a new synthetic drug would not merit the further collection of information as described in paragraph (1), they will inform the notifying Member State instantly hereof, and the risk assessment procedure referred to in Article 6 will not apply.
5. Si Europol et l'OEDT considèrent qu'au vu des informations transmises par un État membre sur un nouveau stupéfiant ou une nouvelle drogue de synthèse, il n'y a pas lieu de recueillir des informations supplémentaires, comme le prévoit le paragraphe 1, ils en informent immédiatement l'État membre de notification et la procédure d'évaluation des risques visée à l'article 6 ne s'applique pas.