Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «started to get a little bit sensitive » (Anglais → Français) :

And now I started to get a little bit sensitive, but again I said, " I'm a senator, I'm a Liberal, and I'm very concerned about the due process of law being that's reflected in this debate and that's at stake in what this institution, this Senate that we love so much, does right now" .

Elle m'a regardé et m'a dit : « Vous avez l'air d'avoir eu une journée terrible». Je commençais à me sentir peu offusqué, mais je lui ai répondu, à elle aussi : « Je suis un sénateur, je suis un libéral, et je suis très préoccupé par tout le débat qui a lieu au Sénat, cette institution que nous aimons tellement, au sujet de l'application régulière de la loi, principe qui est en jeu compte tenu des mesures que veut ...[+++]


You said earlier, in response to Senator Hervieux-Payette, that you think things are starting to get a little bit better now, but that jobs always come after the economic recovery.

Vous avez dit tout à l'heure, en réponse à une question du sénateur Hervieux-Payette, que la reprise économique est amorcée, mais qu'il faut toujours un certain temps avant que les emplois suivent.


Anyone who's every reviewed a request for funding will know that the syndrome of going through reams and reams of stuff and just seeing the glimmer, just seeing something in there that's an interesting idea—it may be a small part of what's actually coming in—and being able to follow that, to work with the application, to flesh that out, to turn that into something else, to recognize that it's positioning in that particular community, that particular organization, particular opportunities or challenges or needs.It may not fit completel ...[+++]

Quiconque a déjà eu l'occasion d'évaluer une demande de financement sait fort bien que la hantise de devoir parcourir une montagne de documents pour en arriver enfin à avoir une lueur d'espoir, à trouver quelque part dans le dossier une idée intéressante—il peut ne s'agir que d'une petite partie de ce qui vous a été remis—à laquelle on pourra donner suite, de composer avec la demande telle qu'elle est présentée, de l'étoffer peut-être, de la modifier d'une certaine manière, de reconnaître qu'elle répond à un besoin dans ce milieu particul ...[+++]


The Euro clique, removed from reality as they are, thought they were just going to get a little bit more money for their own hobbies.

L’euro-clique, déconnectée de la réalité, a pensé qu’elle allait simplement obtenir un peu plus d’argent pour ses propres loisirs.


I just want to say it seems as though we're starting to get a little bit focused on this huge issue, and that's great.

Je voulais juste dire qu'il semble que nous commencions à être un peu plus ciblés malgré l'ampleur de la question, et c'est formidable.


- I hope the Commissioner’s voice gets a little bit better.

- (EN) J’espère que le Commissaire va quelque peu récupérer sa voix.


They are getting a little bit from me, but I wonder if it would be possible for you and your assistants to go back to the relevant authorities and look for a way of ensuring that, in the event of the debate finishing at 11.30, as it has done this morning, with nothing scheduled until 14.00, something could be put in to fill the half-hour gap between now and 12 noon, whether it be the urgencies from this afternoon or something else of mind-boggling importance?

Je leur mets bien un petit quelque chose sous la dent en ce moment, mais je me demandais si vous ne pourriez pas, ainsi que vos assistants, vous adresser aux autorités compétentes et trouver une solution pour que, lorsqu’un débat se termine à 11 h 30, comme c’est le cas ce matin, alors que rien n'est prévu avant 14 heures, quelque chose soit mis à l’ordre du jour afin de combler cette demi-heure de battement jusqu'à 12 heures. Il pourrait s'agir des urgences de cet après-midi ou d'un quelconque autre sujet d'une importance inouïe.


I must say on that point I feel a little bit uncomfortable because, maybe, some countries are getting away a little bit too easily.

Je dois dire sur ce point que je ne me sens pas très à l’aise car peut-être, certains pays partent un peu trop facilement.


The phrase 'if technically feasible', used in the rapporteur's own amendment to the same part of the Commission text, could potentially provide a good excuse for not installing interfaces when things start to get a little complicated.

La formule "si cela est possible du point de vue technique" utilisée dans l'amendement du rapporteur pourrait fournir un bon prétexte pour ne pas prévoir d'interface lorsque les choses se compliquent un peu.


The Speaker: My colleagues, this House is starting to get a little bit creepy.

Des voix: Oh, oh! Le Président: Chers collègues, la Chambre commence à tenir des propos inquiétants.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'started to get a little bit sensitive' ->

Date index: 2023-08-14
w