Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "started between belgrade " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Definition: A condition, so far found only in girls, in which apparently normal early development is followed by partial or complete loss of speech and of skills in locomotion and use of hands, together with deceleration in head growth, usually with an onset between seven and 24 months of age. Loss of purposive hand movements, hand-wringing stereotypies, and hyperventilation are characteristic. Social and play development are arrested but social interest tends to be maintained. Trunk ataxia and apraxia start to develop by age four yea ...[+++]

Définition: Trouble décrit jusqu'ici uniquement chez les filles, caractérisé par un développement initial apparemment normal, suivi d'une perte partielle ou complète du langage, de la marche, et de l'usage des mains, associé à un ralentissement du développement crânien et survenant habituellement entre 7 et 24 mois. La perte des mouvements volontaires des mains, les mouvements stéréotypés de torsion des mains et une hyperventilation, sont caractéristiques de ce trouble. Le développement social et le développement du jeu sont arrêtés, alors que l'intérêt social reste habituellement conservé. Une ataxie du tronc et une apraxie se manifestent à partir de ...[+++]


the time between the start of welding pressure and the start of welding current in a complex weld cycle

délai entre la commande de la pression de soudage et celle du courant de soudage


interest for the period between shipment and starting point of credit

intérêts intercalaires


step between the start and the end of the cut in a closed cut

décalage de la saignée entre le début et la fin d'une coupe fermée
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
On the basis of the UN General Assembly resolution adopted on 9 September 2010, which had been tabled jointly by Serbia and the 27 EU Member States, a process of dialogue between Belgrade and Pristina started in March.

Sur la base de la résolution de l'Assemblée générale des Nations unies adoptée le 9 septembre 2010 et présentée conjointement par la Serbie et les 27 États membres de l'UE, un processus de dialogue entre Belgrade et Pristina a démarré en mars.


On the basis of the UN General Assembly resolution adopted on 9 September 2010, which had been tabled jointly by Serbia and the 27 EU Member States, a process of dialogue between Belgrade and Pristina started in March.

Sur la base de la résolution de l'Assemblée générale des Nations unies adoptée le 9 septembre 2010 et présentée conjointement par la Serbie et les 27 États membres de l'UE, un processus de dialogue entre Belgrade et Pristina a démarré en mars.


6. Is seriously concerned about the developments in north Kosovo in the second part of 2011, and in particular the violence resulting from the July incidents and the subsequent attacks against the international forces of KFOR; condemns such actions, reminds the Serbian Government of its obligation to do everything in its power to prevent them, reiterates that only continuous political efforts in good faith and negotiated, pragmatic and sustainable solutions within the framework of the EU-mediated Belgrade-Pristina dialogue can permanently eliminate the tensions in the region and recalls the vital significance of a stable majority-minority relationship, based on mutual respect; welcomes, in this regard, the agreements reached on freedom of ...[+++]

6. est vivement préoccupé par les événements qui se sont déroulés dans le nord du Kosovo au deuxième semestre 2011 et en particulier par les violences ayant fait suite aux incidents de juillet et les attaques menées par la suite contre les forces internationales de la KFOR; condamne de tels actes, rappelle au gouvernement serbe son obligation de mettre en œuvre tout ce qui est en son pouvoir pour les prévenir et réaffirme que seuls des efforts politiques continus et consentis en toute bonne foi, ainsi qu'un règlement négocié dans le cadre du dialogue entre Belgrade et Pristina, faisant l'objet d'une médiation de l'Union, peuvent permett ...[+++]


6. Is seriously concerned about the developments in north Kosovo in the second part of 2011, and in particular the violence resulting from the July incidents and the subsequent attacks against the international forces of KFOR; condemns such actions, reminds the Serbian Government of its obligation to do everything in its power to prevent them, reiterates that only continuous political efforts in good faith and negotiated, pragmatic and sustainable solutions within the framework of the EU-mediated Belgrade-Pristina dialogue can permanently eliminate the tensions in the region and recalls the vital significance of a stable majority-minority relationship, based on mutual respect; welcomes, in this regard, the agreements reached on freedom of ...[+++]

6. est vivement préoccupé par les événements qui se sont déroulés dans le nord du Kosovo au deuxième semestre 2011 et en particulier par les violences ayant fait suite aux incidents de juillet et les attaques menées par la suite contre les forces internationales de la KFOR; condamne de tels actes, rappelle au gouvernement serbe son obligation de mettre en œuvre tout ce qui est en son pouvoir pour les prévenir et réaffirme que seuls des efforts politiques continus et consentis en toute bonne foi, ainsi qu'un règlement négocié dans le cadre du dialogue entre Belgrade et Pristina, faisant l'objet d'une médiation de l'Union, peuvent permett ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5. Is seriously concerned about the developments in north Kosovo in the second part of 2011, and in particular the violence resulting from the July incidents and the subsequent attacks against the international forces of KFOR; condemns such actions, reminds the Serbian Government of its obligation to do everything in its power to prevent them, reiterates that only continuous political efforts in good faith and negotiated, pragmatic and sustainable solutions within the framework of the EU-mediated Belgrade-Pristina dialogue can permanently eliminate the tensions in the region and recalls the vital significance of a stable majority-minority relationship, based on mutual respect; welcomes, in this regard, the agreements reached on freedom of ...[+++]

5. est vivement préoccupé par les événements qui se sont déroulés dans le nord du Kosovo au deuxième semestre 2011 et en particulier par les violences ayant fait suite aux incidents de juillet et les attaques menées par la suite contre les forces internationales de la KFOR; condamne de tels actes, rappelle au gouvernement serbe son obligation de mettre en œuvre tout ce qui est en son pouvoir pour les prévenir et réaffirme que seuls des efforts politiques continus et consentis en toute bonne foi, ainsi qu’un règlement négocié dans le cadre du dialogue entre Belgrade et Pristina, faisant l’objet d’une médiation de l’Union, peuvent permett ...[+++]


We need to concentrate on getting a constructive dialogue started between Belgrade and Pristina as soon as possible on matters of common concern.

Il faut tout mettre en œuvre pour parvenir à engager dès que possible un dialogue constructif entre Belgrade et Pristina sur les questions d'intérêt commun.


I. whereas the start of a dialogue between Belgrade and Pristina was an encouraging sign that, by addressing practical issues, day-to-day living conditions could be improved and economic activities gradually resumed,

I. considérant que l'amorce d'un dialogue entre Belgrade et Pristina était le signe encourageant que la vie au quotidien pouvait s'améliorer, et l'activité économique progressivement reprendre, si les problèmes concrets étaient abordés,


The Council reiterated the great importance of an early start of the direct dialogue between Belgrade and Pristina on practical issues of mutual concern and welcomed the intention of the UN SRSG Harri Holkeri to launch this process in mid October in Vienna.

Le Conseil a réaffirmé qu'il était très important d'engager rapidement un dialogue direct entre Belgrade et Pristina sur des questions pratiques d'intérêt commun et s'est félicité de l'intention manifestée par le Représentant spécial du Secrétaire général des Nations Unies, M. Harri Holkeri, de lancer ce processus à la mi-octobre, à Vienne.


The Council reiterated its full support to an early start of direct talks between Belgrade and Pristina on practical issues of mutual concern and called upon the parties involved to act upon the commitment undertaken during the Thessaloniki Summit in this regard. The EU will continue to facilitate this process.

Le Conseil a réaffirmé qu'il soutenait pleinement l'ouverture, à une date rapprochée, de pourparlers directs entre Belgrade et Pristina sur des questions pratiques d'intérêt commun et il a invité les parties concernées à donner suite à l'engagement qu'elles ont contracté à cet égard lors du sommet de Thessalonique. L'UE continuera à favoriser ce processus.




Anderen hebben gezocht naar : started between belgrade     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'started between belgrade' ->

Date index: 2021-12-07
w