Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Blueprint 2020 Getting Started - Getting Your Views
Getting Started

Traduction de «start your term » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Getting Started : Developing Your Canada Career Week Events [ Getting Started ]

En avant : Élaboration des activités de la Semaine canadienne de l'orientation [ En avant ]


Getting Started: Developing your Canada Career Week Events

En avant! Pour bien préparer les activités de la Semaine canadienne de l'orientation


Blueprint 2020 : Getting Started - Getting Your Views

Objectif 2020 - Un point de départ : Connaître votre opinion
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mr. Patrick Johnston: In response to your question, Mr. MacKay, if we are talking about organizations that already are registered, that have status as a registered charity and are able to issue tax receipts, then it is the Canada Customs and Revenue Agency that really, in many ways, would be the first place to start in terms of the appropriate oversight body.

M. Patrick Johnston: Pour répondre à votre question, monsieur MacKay, si nous parlons d'organismes qui sont déjà enregistrés, qui ont le statut d'organismes de bienfaisance enregistrés et qui peuvent émettre des reçus d'impôt, ce serait l'Agence des douanes et du revenu du Canada à laquelle il faudrait d'abord penser pour un rôle de surveillance.


At the end of the day one dominant monopoly—and this is what we've heard—in terms of competition, in terms of the consumer, the public interest, is going to have a heck of an impact on your airports, because you might very much drive the costs and start dictating what they're going to pay for landing fees, what they're going to be paying for concessions at your airports?

Au total—et on nous l'a dit—dans une situation où il y aurait un transporteur dominant, des considérations de concurrence, de protection du consommateur et d'intérêt public auraient une énorme incidence sur vos aéroports car vous pourriez très bien, face à l'augmentation des coûts, commencer à fixer des droits d'atterrissage et des redevances pour les commerçants dans vos aéroports, n'est-ce pas?


Mr. Michael N. Murphy, Senior Vice-President, Policy, Canadian Chamber of Commerce: No. I would simply add that I would agree with your fundamental premise, but also, it is important from the business perspective, which is the one that we have tried to bring here to your attention - and I will use the term " behaviour modification" very carefully, but if you look at both sides, we clearly have come out on the side of focusing on the delivery of services as the way to start ...[+++]

M. Michael N. Murphy, vice-président principal, Politique, Chambre de commerce du Canada: Non. J'ajouteraissimplement que j'accepte votre postulat fondamental, mais j'estime qu'il est également important du point de vue des entreprises, et c'est de ce point de vue que nous avons essayé de vous faire part - et j'utiliserais l'expression «modification de comportement» avec beaucoup de précautions, mais quand on considère les deux côtés, et nous avons manifestement mis l'accent sur la question de la prestation des services comme point de départ de ce processus pour arriver à ...[+++]


Since, for reasons you are aware of, Parliament did not vote on Mr Corbett’s report before the end of the previous parliamentary term, the whole procedure had to be gone through again in your committee, starting with the report by Mr David Martin, on which your committee is due to vote at one of its upcoming meetings.

Le Parlement ne s'étant pas prononcé, pour les raisons que vous connaissez, sur le rapport de M. Corbett avant la fin de la précédente législature, la procédure a dû être reprise complètement dans votre commission, à travers le rapport de M. David Martin, sur lequel votre commission doit se prononcer lors de l'une de ses prochaines réunions.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (FR) Mr President, at the start of this parliamentary term, I gave the following response to your first speech, in which you set out the broad outlines of your Presidency: ‘Your words’, I said, ‘reinforce our view that we can develop very constructive and cooperative relations with you’.

- Monsieur le Président, au début de cette législature, je répondais de la manière suivante à votre première allocution dans laquelle vous précisiez les grandes orientations de votre présidence. «Vos propos», disais-je alors, «nous confortent dans notre conviction que nous pourrons développer des relations de coopération très constructives avec vous».


In fact, whilst you understand that this liberalist Constitutional Treaty is dead, the cure that you propose to us is completely inappropriate, in terms of liberal reforms, starting with the one on services and the labour market: this cure of yours does not even enjoy good health in your own country, as we witnessed with the elections.

En fait, bien que vous ayez compris que ce traité constitutionnel libéral était mort, vous nous proposez un remède totalement inapproprié, en termes de réformes libérales, à commencer par celle relative aux services et au marché du travail: comme l’ont montré les élections, ce remède se porte mal dans votre propre pays.


Single Market Commissioner McCreevy added: «This Your Europe Website initiative will, I believe, play an important role in helping businessmen and citizens to take advantage of the opportunities presented by the Single Market in terms of jobs, starting up business, and taking advantages of public procurement opportunities.

Le commissaire en charge du marché intérieur, M. McCreevy, a ajouté: «Ce site Web “L’Europe est à vous” est une initiative qui, je le crois, jouera un rôle important en aidant les hommes d’affaires et les citoyens à exploiter les avantages offerts par le marché intérieur en termes d’emplois, de création d’entreprises et de marchés publics.


First, may I congratulate you on your appointment; then may I ask you to start your term of office by intervening to obtain compensation for Greek farmers who, as you know, are the worst paid in the European Union; compensation for the damage caused and your help in restoring it. The situation is desperate and we must all intervene at once and do something about it.

Après vous avoir félicité pour votre élection, je voudrais vous demander que votre premier acte soit de faire quelque chose en faveur de l’indemnisation des agriculteurs grecs qui, comme vous le savez, ont le revenu le plus faible de l’Union européenne, et de les aider à se remettre des dommages qu’ils ont subis. Cette situation tragique nous impose à tous d’intervenir immédiatement.


I want you to cast your minds back to our debates on political responsibility and in particular on the Commissioners' individual responsibility at the start of my term of office.

Je vous rappelle les débats que nous avons eu au début de mon mandat sur la responsabilité politique et en particulier sur la responsabilité individuelle des Commissaires.


– (EL) Mr President, may I start by congratulating you and wishing you all the best for your term in office. May I also congratulate Mr Gahrton on a job very well done and on the skill he demonstrated in reconciling the basic positions of the various political groups on the individual issues and setting them out in his report.

- (EL) Monsieur le Président, après vous avoir félicité et adressé mes meilleurs vœux à l’occasion de votre entrée en fonction à la présidence, je voudrais également féliciter mon collègue, M. Gahrton, pour son excellent travail et l’aptitude qu’il a démontrée de combiner et de formuler, dans son rapport, les positions fondamentales des différents groupes politiques sur diverses questions.




D'autres ont cherché : getting started     start your term     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'start your term' ->

Date index: 2024-12-27
w