Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «start mediation like my predecessor » (Anglais → Français) :

I was also ready to go up to the north to start mediation, like my predecessor, Chris Patten.

J’étais également prête à me rendre au nord pour commencer une médiation, comme mon prédécesseur, Chris Patten.


For my part, like my predecessors, when faced with similar situations, I must decline to follow the hon. member's example.

En ce qui me concerne, comme mes prédécesseurs dans des circonstances similaires, je dois refuser de suivre l’exemple du député.


Like my predecessors, I have already expressed my view on the matter at various forums.

Comme mes prédécesseurs, j'ai déjà exprimé mon opinion à ce sujet devant divers forums.


– (PL) Mr President, I would not like to repeat the arguments of my predecessors, my colleagues from my political group.

– (PL) Monsieur le Président, je ne voudrais pas répéter les arguments de mes prédécesseurs, des collègues de mon groupe politique.


In closing, I want to say that I believe, like my predecessor did, that this is an issue of fundamental justice for members of the Canadian Forces.

En terminant, j'aimerais dire que, tout comme mon prédécesseur, je crois que ce dossier représente une question de justice fondamentale pour les membres des Forces canadiennes.


I would also, however, like to pay tribute to the actions of your predecessors, Mr President, the actions of my predecessors, Karl von Wogau, who is still with us, and of Christa Randzio-Plath, who is also with us today.

Mais je veux aussi saluer l’action de vos prédécesseurs, Monsieur le Président, l’action de mes prédécesseurs, Karl von Wogau, qui est encore parmi nous, et Christa Randzio-Plath, qui est aussi avec nous aujourd’hui.


Like my predecessor in Quebec and my colleagues from other Canadian jurisdictions—and others who are still doing this—I am convinced that the person who holds the position of Chief Electoral Officer has an important role to play to make elected officials aware of the need to ensure that returning officers are protected from any type of political and partisan interference.

Comme mon prédécesseur au Québec et mes collègues des autres juridictions canadiennes l'ont fait — et d'autres qui le font encore —, je suis persuadé que le titulaire du poste de directeur général des élections a un rôle important à jouer pour sensibiliser les élus à la nécessité de soustraire les directeurs du scrutin à toute ingérence politique et partisane.


I would like to start by thanking you, Mr Diamandouros, most warmly for the constructive contribution you have made in the shape of your annual report, on which I have had the privilege of reporting to this House on behalf of the Committee on Petitions, and I would like, in so doing, also to thank all the Members of this House who, by their amendments and personal comments, have played a constructive part in the report’s gestation, especially our coo ...[+++]

Je tiens tout d’abord à vous remercier chaleureusement, Monsieur Diamandouros, pour la contribution constructive que vous avez apportée sous la forme de votre rapport annuel, pour lequel j’ai eu le privilège d’être rapporteur pour cette Assemblée au nom de la commission des pétitions. Je voudrais, au passage, également remercier tous les députés de cette Assemblée qui, par leurs amendements et leurs commentaires personnels, ont joué un rôle constructif dans la gestation du rapport, tout particulièrement notre coordinateur, M. Atkins, et mon prédécesseur de l’anné ...[+++]


– (EL) Mr President, I should like to start by expressing my warm congratulations to the five rapporteurs. I should like especially to express my warm congratulations on the excellent job done by Mr Hatzidakis and Mr Casa.

- (EL) Monsieur le Président, je voudrais commencer par adresser mes sincères félicitations aux cinq rapporteurs, en particulier pour le travail remarquable réalisé par MM. Hatzidakis et Casa.


Like my predecessors did earlier, all Canadians and Quebecers agree that hockey should be recognized as the most popular, and therefore national, sport.

[Français] M. Benoît Sauvageau (Terrebonne): Monsieur le Président, il me fait également plaisir d'appuyer et de reconnaître la Loi reconnaissant le hockey comme le sport national. Comme mes prédécesseurs l'ont fait tantôt, tout le monde au Canada et au Québec est d'accord pour admettre que le hockey étant le sport le plus populaire, il faut le reconnaître comme sport national.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'start mediation like my predecessor' ->

Date index: 2022-04-18
w