Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arc of parallel
East-west primary chain
Entrepreneurial possibility
How to Start a FTU
How to Start a Flight Training Unit
Leave of absence to start a business
Possibility of business creation
Possibility of entrepreneurship
Possibility to start a business
Primary chain along a parallel
Repeat a competition
Repeat a round
Series-parallel starting
Single-start thread of a parallel screw thread
Start a competition again
Start a round again
Start of parallel operation
Start over a competition
Start over a round
TP 12862E
To begin a play
To start a play

Traduction de «start a parallel » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


start a round again [ start over a round | repeat a round ]

reprendre une manche [ recommencer une manche ]


start a competition again [ start over a competition | repeat a competition ]

reprendre une compétition [ recommencer une compétition ]


How to Start a Flight Training Unit [ How to Start a FTU | TP 12862E ]

Comment établir une unité de formation au pilotage [ TP 12862F ]


east-west primary chain | primary chain along a parallel | arc of parallel

parallèle




possibility of entrepreneurship | possibility to start a business | possibility of business creation | entrepreneurial possibility

possibilité de création d'entreprise | possibilité de créer une entreprise | possibiilté de fonder une entreprise | possibilité entrepreneuriale


leave of absence to start a business

congé pour création d'entreprise | congé création d'entreprise | congé création


single-start thread of a parallel screw thread

filetage à un seul filet d'un filetage triangulaire cylindrique


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
As a second step, work should start in parallel with other countries on a permanent multilateral investment court to serve as a global court for investment disputes.

Par la suite, des travaux devraient débuter en parallèle avec d'autres pays sur une juridiction multilatérale permanente en matière d'investissements destinée à servir de tribunal international pour les différends en matière d'investissements.


To focus attention and help measure progress, a Public Awareness Campaign (PAC) and a parallel Campaign for Take-off (CTO) will start in 2002.

Pour attirer l'attention du public et pour mesurer les progrès accomplis, une campagne de sensibilisation publique et, en parallèle, une campagne de démarrage seront lancées en 2002.


If we don't keep the system moving forward, those domains of life will actually start escaping the system, you'll start getting parallel tracks, and you'll get fragmentation.

Si l'évolution du système ne se maintient pas, ces secteurs commenceront progressivement à échapper au système, il y aura des systèmes parallèles puis une fragmentation.


At the top of the next slide, ``Workforce planning and development,'' I state that it must start in parallel.

Pour le point qui se trouve au haut du transparent suivant — «Planification et perfectionnement de la main- d'œuvre», j'ai dit que cela doit être entamé parallèlement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In parallel, work has also started involving EASA and Eurocontrol on both the setting up of safety key performance indicators to be adopted by the Commission before end 2011 and the preparation of the second performance reference period (2015-2019).

Dans le même temps, ont également débuté les travaux – auxquels participent l'AESA et Eurocontrol – sur les indicateurs clés de performance en matière de sécurité que la Commission doit adopter avant fin 2011 et sur la préparation de la deuxième période de référence (2015-2019).


There is now the whole issue of the European Union starting their parallel defence or military capability; they're going into different countries and are doing different things.

Il y a maintenant une grande question qui se pose: le fait que l'Union européenne commence à se doter d'une capacité parallèle de défense ou militaire. Elle intervient dans divers pays et fait différentes choses.


For example, if someone has launched a grievance procedure and is using all the channels for the regulation of grievances in the public service that are provided, they shouldn't start a parallel process somewhere else until the first has been exhausted, so that you're not chasing two rabbits at the same time.

Si un fonctionnaire a présenté un grief selon la procédure de griefs de la fonction publique, il ne doit pas entamer un autre processus parallèle tant que le premier n'est pas terminé pour éviter qu'on ait deux enquêtes parallèles.


Steps 4 and 6 – Default-delay time measurements are to be measured in parallel fashion, cumulative from the start of Step 4.

Étapes 4 et 6 – Il convient de réaliser les mesures des délais par défauts en parallèle, de manière cumulative à compter de l'étape 4.


3.2. In parallel with the mid-term evaluation and immediately after, steps have already been taken: In the context of IDA quality assurance, activities have started to include criteria related to the definition of project milestones and measurable benefits in the template for the GIP.

3.2. Parallèlement à l'évaluation à mi-parcours et immédiatement après celle-ci, des mesures ont déjà été prises: dans le cadre de l'assurance qualité IDA, des activités ont été engagées pour inclure les critères relatifs à la définition des étapes des projets et des avantages mesurés dans le modèle de PMG.


Then we can start to write—and people are starting to write in parallel—some thoughts from some of the recommendations we're receiving, so by the second week in May, we'll start heading into the crunch.

Nous pourrons alors commencer à rédiger—et notre personnel commence déjà à rédiger en parallèle—certaines réflexions au sujet des recommandations qu'on nous a soumises. À partir de la deuxième semaine de mai, tout ira très vite.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'start a parallel' ->

Date index: 2022-02-17
w