Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Marine rules of the road

Vertaling van "stardust marine ruling " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
As the Court established in its Stardust Marine ruling, the concept of State aid applies to any advantage granted through State resources by the State itself or by any intermediary body acting by virtue of powers conferred on it (67).

Ainsi que la Cour l'a établi dans son arrêt rendu dans l'affaire Stardust Marine, la notion d'aide d'État couvre tout avantage conféré au moyen de ressources d'État par l'État lui-même ou par un organisme intermédiaire agissant en vertu de compétences qui lui ont été conférées (67).


As the Court of Justice stated in its Stardust Marine ruling, ‘. it will, as a general rule, be very difficult for a third party, precisely because of the privileged relations existing between the State and a public undertaking, to demonstrate in a particular case that aid measures taken by such an undertaking were in fact adopted on the instructions of the public authorities’.

En effet, comme la Cour de justice l'a constaté dans l'arrêt Stardust Marine, «. il sera très difficile pour un tiers, précisément à cause des relations privilégiées existant entre l’État et une entreprise publique, de démontrer dans un cas concret que des mesures d’aide prises par une telle entreprise ont effectivement été adoptées sur instruction des autorités publiques».


The proposed distinction between SNCB’s resources allocated to public service assignments and the resources allocated to commercial activities is not relevant in the light of the Stardust Marine ruling.

La distinction proposée entre les ressources de la SNCB affectées aux missions de service public et les ressources affectées aux activités commerciales n'est pas pertinente à la lumière de l'arrêt Stardust Marine.


As regards the imputability of the State measures concerned, the Stardust Marine ruling states that ‘. the mere fact that a public undertaking is under State control is not sufficient for measures taken by that undertaking, such as the financial support measures in question here, to be imputed to the State.

En ce qui concerne la nécessité de l’imputabilité des mesures à l’État concerné, l’arrêt Stardust Marine précise que «. le seul fait qu'une entreprise publique soit sous contrôle étatique ne suffit pas pour imputer des mesures prises par celle-ci, telles que les mesures de soutien financier en cause, à l'État.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The Space Park Development GmbH decision, which was the first decision by the Commission applying the Stardust Marine ruling, equally inferred the imputability of aid from the fact that the loan in question must been approved by the Bremen authorities (38).

La décision Space Park Development GmbH, qui a été la première décision de la Commission appliquant l’arrêt Stardust Marine, a déduit l’imputabilité d’une aide également du fait que le prêt en question devait recevoir l’agrément des autorités du Land de Brême (38).


The Commission concluded that the aid had a distortional effect which was not compatible with the EU rules and that it should be repaid by Stardust Marine.

La Commission a conclu que les aides en question ont eu un effet distorsif non compatible avec les règles de l'UE et qu'elles devront être remboursées par Stardust Marine.


Since it is not compatible with the European Union rules, Stardust Marine will have to repay it.

Vu qu'elles ne sont pas compatibles avec les règles de l'Union européenne (UE) Stardust Marine devra les rembourser.




Anderen hebben gezocht naar : marine rules of the road     stardust marine ruling     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stardust marine ruling' ->

Date index: 2023-04-11
w