Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "stands here urging " (Engels → Frans) :

I find it a complete contradiction in terms, a denial of his own leader's recorded statements, when the health critic for the Reform Party stands here urging the government to move ahead unilaterally on an issue that would clearly impact the delivery of health care and he is denying his leader actually said this by claiming that the Reform Party is not in support of dismantling the Canada Health Act and establishing a two tier health system.

Aussi, le porte-parole réformiste en matière de santé contredit complètement les déclarations de son propre chef lorsqu'il exhorte à la Chambre le gouvernement à aller de l'avant unilatéralement sur une question qui aurait, c'est évident, des répercussions sur la prestation des soins de santé. Il nie que son chef ait déclaré cela en affirmant que le Parti réformiste n'est pas en faveur du démantèlement de la Loi canadienne sur la santé et de l'établissement d'un système de santé à deux vitesses.


Is it any wonder that New Democrats stand here today urging parliamentarians to do what the Conservative government has lacked the courage and leadership to do?

Faut-il se surprendre que les néo-démocrates prennent aujourd’hui la parole pour exhorter les parlementaires à faire ce que le gouvernement conservateur n’a eu ni le courage ni le leadership de faire?


I urge the EU to stand up for women here and now and to act against suppression in patriarchal parallel societies – whether that is in Muslim families or in Roma communities, where young girls are often deprived of any schooling.

J’enjoins l’Union européenne à défendre les femmes ici et maintenant, et à prendre des mesures contre la répression dans les sociétés patriarcales parallèles – s’agissant aussi bien des familles musulmanes que des communautés rom où les filles sont souvent privées de toute scolarisation.


I urge the European Commission, and if he were here, I would urge and emphatically call on President Barroso to change the narrow-minded attitude he has shown so far and stand for a position which complies with the current Kyoto Protocol in force.

Je prie instamment la Commission européenne et, s’il était présent, je prierais énergiquement le président Barroso, de modifier l’attitude bornée qui a été la sienne jusqu’à présent et d’adopter une position conforme au protocole de Kyoto, qui est en vigueur.


I urge the European Commission, and if he were here, I would urge and emphatically call on President Barroso to change the narrow-minded attitude he has shown so far and stand for a position which complies with the current Kyoto Protocol in force.

Je prie instamment la Commission européenne et, s’il était présent, je prierais énergiquement le président Barroso, de modifier l’attitude bornée qui a été la sienne jusqu’à présent et d’adopter une position conforme au protocole de Kyoto, qui est en vigueur.


I stand here today to urge that we open the doors and windows of Ottawa, take a deep breath, carefully consider the concerns of our partners and form a common front to bring down this horrendous barrier that causes 42 per cent of our adult citizens in Canada to be at risk every day.

J'interviens aujourd'hui pour inciter les responsables à Ottawa à ouvrir portes et fenêtres, à prendre une profonde respiration, à examiner soigneusement les craintes de nos partenaires et à faire front commun pour abattre cette horrible barrière qui fait que 42 p. 100 des adultes au Canada sont quotidiennement exposés à des risques.


However I stand here to strongly urge those MPs with coastal communities or MPs concerned about giving too much power to the federal government and the erosion of rights given to the provinces in the constitution, to stand strong with me and my party to oppose this badly flawed legislation.

Cependant, j'exhorte fortement les députés de collectivités côtières ou les députés qui craignent de donner trop de pouvoirs au gouvernement fédéral et qui s'inquiètent de l'érosion des droits accordés aux provinces dans la Constitution, de prendre position avec moi et mon parti pour s'opposer à ce projet de loi qui comporte de graves lacunes.


We urge you to have real courage at the summit that is to be held – not, unfortunately, in Copenhagen but in Brussels, because Russia wanted it that way – you may well have given in to pressure, but it is the substance that matters; real courage to find clear language in which to say that we have to negotiate in Chechnya, and that people there have a future within the Russian Federation without losing their identity. What I would like to see here is not only diplomatic talk from the Heads of State and of Government, but also a tough approach to this matt ...[+++]

Nous vous invitons à faire preuve d'un vrai courage lors du sommet, qui n'aura malheureusement pas lieu à Copenhague mais bien à Bruxelles - puisque la Russie l'a voulu ainsi. Vous avez peut-être quelque peu cédé à la pression, mais il s'agit maintenant de la substance, il vous faut vraiment avoir le courage de trouver un langage clair, dire qu'il faut agir en Tchétchénie, que les gens là-bas ont un avenir dans la Fédération de Russie sans perdre leur identité ; et je ne veux pas entendre de langue de bois mais une approche ferme de la part des chef ...[+++]


As a parliamentarian, therefore, I call upon my fellow parliamentarians – here and in our national parliaments too – to urge Kuwaiti parliamentarians to give women that right to vote and stand.

En tant que députée, je demande à mes collèges députés - ici et dans les parlements nationaux - de pousser nos collègues koweïtiens à donner aux femmes le droit de vote et d’éligibilité.


I could stand here and reflect on the bitterness and the frustration that the victim's family has experienced through this whole traumatic episode, but rather I am standing here to urge women across the country who find themselves in situations of domestic abuse, who find themselves brutalized, terrorized, demoralized and compromised daily, to find a secure, safe haven for themselves and their children.

Je pourrais réfléchir à l'amertume et à l'exaspération de la famille de la victime tout au cours de cette épisode traumatisant, mais j'interviens plutôt aujourd'hui pour exhorter les femmes de tout le pays qui sont confrontées à la violence familiale, qui sont brutalisées, terrorisées, démoralisées et mises en péril quotidiennement, à trouver un lieu sûr pour elles-mêmes et leurs enfants.




Anderen hebben gezocht naar : reform party stands here urging     new democrats stand     democrats stand here     here today urging     stand     for women here     urge     far and stand     were here     stand here     front to bring     however i stand     strongly urge     obligation to stand     people     vote and stand     parliamentarians – here     could stand     could stand here     here to urge     stands here urging     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stands here urging' ->

Date index: 2023-04-24
w