Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alternate goalkeeper
Back-up goalkeeper
Cascade curl
Opening-up of a stand
Paddle surf
Paddle surfing
Reversed unanimity
Reversed unanimity procedure
Reversed unanimity voting
SUP
SUP board
SUP paddle board
Stand up comedy
Stand up paddle boarding
Stand up paddle surf
Stand up paddle surfing
Stand-by goalkeeper
Stand-up comedy
Stand-up curl
Stand-up paddle board
Stand-up paddle boarding
Stand-up paddle surf
Stand-up paddle surfing
Stand-up paddling
Stand-up pincurl
Standup comedy
Voting by standing up

Vertaling van "standing up unanimously " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
stand-up paddle boarding | SUP | stand-up paddle surfing | stand-up paddling | paddle surfing

planche à rame | planche à pagaie | surf à rame | surf à pagaie | stand-up paddle | SUP


stand-up curl [ cascade curl | stand-up pincurl ]

bouclette en relief


stand-up comedy [ standup comedy | stand up comedy ]

monologue comique [ stand-up comique ]


stand up paddle boarding [ SUP | stand up paddle surfing ]

planche à rame


stand-up paddle board | stand-up paddle surf | SUP paddle board | SUP board

planche à rame | planche à pagaie | planche à pagayer debout | paddle board | paddle surf | SUP board | planche SUP


paddle surf | paddle surfing | stand up paddle surf | SUP | stand up paddle surfing | SUP

planche à rame




reversed unanimity | reversed unanimity procedure | reversed unanimity voting

règle de l'unanimité inversée | unanimité inversée


alternate goalkeeper | back-up goalkeeper | stand-by goalkeeper

gardien de but substitut


opening-up of a stand

clairièrement du peuplement | ouverture du couvert du peuplement
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
They could have congratulated one another for standing up unanimously in support of a program that will be good for young Canadians today, tomorrow and for a long time.

Ils auraient pu se féliciter les uns les autres pour avoir appuyé, de façon si unanime, un programme qui profitera aux jeunes Canadiens aujourd'hui, demain et très longtemps.


I stand by what I have said. It would be good if we could adopt this resolution unanimously.

Il serait bon de pouvoir adopter cette résolution à l’unanimité.


I am waiting for the Minister of Natural Resources to tell the House if he is prepared to live up to the commitment and tell Canadians why, in the first instance, he broke a promise and why he was not prepared to stand up for Canadians and, despite the unanimous consent of the hon. members in the Conservative Party, why the government felt it was important to cut this program.

J'attends de voir si le ministre des Ressources naturelles dira à la Chambre s'il est prêt à respecter son engagement et à faire savoir aux Canadiens pourquoi il a rompu une promesse et pourquoi il n'était pas prêt à prendre leur défense et, en dépit du consentement unanime des députés conservateurs, pourquoi le gouvernement a jugé important de sabrer dans ce programme.


The Council has a major problem: it has to take a unanimous decision, and there is currently one Member State that is quite simply standing in the way of this unanimity.

Le Conseil est face à un problème majeur: il doit décider à l’unanimité, et actuellement un État membre empêche tout simplement cette unanimité.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
This is one where parliamentarians should stand up unanimously to support this bill.

Les parlementaires devraient l'appuyer à l'unanimité.


21. Notes that in August 2006, the SAARC Council of Ministers unanimously agreed that the India-Pakistan trade dispute under the SAFTA framework would be considered by SAARC Commerce Ministers before the 14th SAARC Summit in India on 3-4 April 2007; notes also that the EU has applied for and been granted SAARC observer status and will participate in the Summit; notes that the argument that trade must be linked to progress on the resolution of long-standing disputes between India and Pakistan underlies the delayed implementation of S ...[+++]

21. observe qu'en août 2006, le Conseil des ministres de la SAARC a convenu à l'unanimité que le différend commercial entre l'Inde et le Pakistan dans le cadre de l'accord de libre échange pour l'Asie du Sud (SAFTA) serait examiné par les ministres du commerce de la SAARC avant le 14ème sommet de la SAARC en Inde les 3 et 4 avril 2007; observe également que l'Union européenne a demandé et obtenu le statut d'observateur de la SAARC et participera au sommet; relève que l'argument selon lequel le commerce doit aller de pair avec des progrès sur la résolution des vieux conflits entre l'Inde et le Pakistan est à l'origine du retard dans la ...[+++]


As the situation stands, a unanimous nomination from the European Parliament is therefore the best solution, and my group sincerely hopes that we can find a director for OLAF who will take decisions to prevent any fraud in future.

Vu la situation actuelle, une recommandation unanime du Parlement européen m'apparaît être la meilleure solution et mon groupe espère sincèrement que nous parviendrons à trouver un directeur de l'OLAF qui, par les décisions qu'il prendra, arrivera à prévenir toute fraude future.


Accordingly, I believe the Commission has, on behalf of the European Union, taken a firm stand on the steel problem, a stand that was publicly expressed and unanimously adopted by the Council of Ministers last Monday.

Et, sur la base de ce qui précède, je crois que la Commission a adopté au nom de l'Union européenne, à propos du problème de l'acier, une position ferme, position qui a été exprimée publiquement et approuvée à l'unanimité par le Conseil de ministres de l'Union de lundi dernier.


How could a senator request leave for unanimous consent when he or she is deprived of standing up?

Comment peut-on demander le consentement unanime du Sénat si on ne peut même pas prendre la parole?


Even if we do not obtain unanimous consent from the House, I hope we will give the minister a clear enough mandate for him to stand up and avoid weakening his position.

J'espère, même si on n'obtient pas l'unanimité de la Chambre, que l'on donnera un mandat assez clair au ministre pour qu'il se tienne debout et fasse en sorte de ne pas affaiblir sa position.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'standing up unanimously' ->

Date index: 2023-10-30
w