Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Automatic standing order
Banker's order
Blanket order
Blanket purchase agreement
Blanket purchase order
Committee on Standing Orders
MARCOM SSO
Maritime Command Ship's Standing Orders
Open order
SOP
Ship's Standing Orders
Standing Order 31 Statement
Standing instruction
Standing operating procedures
Standing order
Standing orders
Statement pursuant to Standing Order 31
Training System Order

Traduction de «standing orders took » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Maritime Command Ship's Standing Orders [ SSOs,SSO | MARCOM SSO | Ship's Standing Orders ]

Ordres permanents des navires du Commandement maritime [ OPN | Ordres permanents des navires ]


automatic standing order | standing order

ordre de virement permanent


Standing Order 31 Statement [ Statement pursuant to Standing Order 31 ]

déclaration faite en vertu de l'article 31 du Règlement




standing instruction | standing order

consigne permanente | directive permanente | instruction permanente


standing order | blanket purchase order | blanket order | open order | blanket purchase agreement

commande permanente | ordre permanent


standing order | blanket purchase order | open order

commande permanente | ordre permanent


Recruiting, Education and Training System Order [ Training System Order | Recruiting, Education and Training Standing Order ]

Ordonnances du Service de recrutement de l'éducation et de l'instruction [ OSREI | Ordre permanent du recrutement, de l'éducation et de l'instruction ]


standing operating procedures (1) | standing orders (2) [ SOP ]

directives permanentes


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Debate on these and other amendments to the Standing Orders took place on March 26, April 8, 9, 10 and 11, 2001.

La Chambre a tenu un débat sur ces modifications et d’autres modifications au Règlement le 26 mars ainsi que les 8, 9, 10 et 11 avril 2001.


But I implore you, Mr. Speaker, as the guardian not just of parliamentary traditions but of the new standing orders, as the guardian of our parliamentary rights, as the guardian of the spirit in which the standing orders were changed, and in the knowledge that you too, as Speaker, were associated with this change, which you saw come into being and about which you are very knowledgeable, and that you took part in the discussions surrounding it, I am convinced that you have no choice but to reje ...[+++]

Mais je vous en prie, monsieur le Président, en tant que gardien, non seulement des traditions parlementaires, mais en tant que gardien de la nouvelle réglementation, en tant que gardien de nos droits de parlementaires, en tant que gardien de l'esprit qui préside à la modification du Règlement, sachant pertinemment bien que vous étiez aussi associé, comme Président, à ce changement, que vous l'avez vu naître, vous avez assisté aux discussions et vous en êtes très bien informé, je suis persuadé que vous ne pourrez faire autrement, non seulement de repousser l'initiative du député, mais de repousser toute initiative qui pourrait aller en c ...[+++]


Ms. Sarmite Bulte (Parkdale—High Park, Lib.): Mr. Speaker, pursuant to Standing Order 34, I have the honour to present to the House two reports from the Canadian branch of the Commonwealth Parliamentary Association concerning the 44th conference of the Commonwealth Parliamentary Association which took place from October 16 to 23, 1998 in New Zealand, and the 21st Canadian regional seminar which took place in Edmonton, Alberta, November 20 to 22, 1998.

Mme Sarmite Bulte (Parkdale—High Park, Lib.): Monsieur le Président, conformément à l'article 34 du Règlement, j'ai l'honneur de présenter à la Chambre deux rapports de la Section canadienne de l'Association parlementaire du Commonwealth concernant la quarante-quatrième conférence de l'Association parlementaire du Commonwealth qui s'est tenue en Nouvelle-Zélande, du 16 au 23 octobre 1998 et le vingt et unième colloque de la région du Canada, qui s'est tenu à Edmonton, en Alberta, du 20 au 22 novembre 1998.


9. Commends the orderly conduct of the October 2014 elections; notes, however, that for the second time in a row the electoral process took place without every citizen being able to stand for every office; underlines the crucial importance of establishing all new parliamentary organs and governments at all levels as a matter of urgency; urges the new leaders to observe the principle of universal, equal and direct suffrage, reach ...[+++]

9. se félicite du bon déroulement des élections d'octobre 2014; constate toutefois que, pour la deuxième fois de suite, le processus électoral s'est déroulé sans que chaque citoyen soit autorisé à se porter candidat pour toute fonction élective; souligne l'importance cruciale de mettre en place de toute urgence tous les nouveaux organes parlementaires et les administrations, à tous les niveaux; invite instamment les nouveaux dirigeants à respecter le suffrage universel, égal et direct, à se tenir à l'écoute de la population, à dial ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
9. Commends the orderly conduct of the October 2014 elections; notes, however, that for the second time in a row the electoral process took place without every citizen being able to stand for every office; underlines the crucial importance of establishing all new parliamentary organs and governments at all levels as a matter of urgency; urges the new leaders to observe the principle of universal, equal and direct suffrage, reach ...[+++]

9. se félicite du bon déroulement des élections d'octobre 2014; constate toutefois que, pour la deuxième fois de suite, le processus électoral s'est déroulé sans que chaque citoyen soit autorisé à se porter candidat pour toute fonction élective; souligne l'importance cruciale de mettre en place de toute urgence tous les nouveaux organes parlementaires et les administrations, à tous les niveaux; invite instamment les nouveaux dirigeants à respecter le suffrage universel, égal et direct, à se tenir à l'écoute de la population, à dial ...[+++]


Before we proceed to questions and comments, it is my duty to inform the House that although the House had been informed that 30 minutes would be added under the normal time for government orders, according to and subject to article 67.2 of the Standing Orders, the only time that the 30 minutes is added for government orders is when the said bill that was the subject of the motion on the recorded division that we just took is in fact the bill ...[+++]

Avant de passer aux questions et aux observations, je dois faire savoir à la Chambre que, même si elle a été informée que 30 minutes seraient ajoutées au temps normalement prévu pour l'étude des initiatives ministérielles, conformément à l'article 67.2 du Règlement, on ne peut ajouter 30 minutes à l'étude des initiatives ministérielles que dans une situation bien précise, soit si le projet de loi qui est le sujet de la motion qui a fait l'objet du vote par appel nominal qui vient d'avoir lieu était en fait le projet de loi dont la Chambre est saisie jusqu'à la fin du temps normalement prévu pour l'étude ...[+++]


11. Welcomes the mediation efforts of regional organisations, such as the African Union and ECCAS, and especially the negotiations between the parties that took place in Libreville; stresses the importance of the new follow-up mechanism to be established in order to ensure full implementation of the agreements reached; calls, in this context, on the EU to support ECCAS in overseeing the implementation of the recent accords; calls on the international community to engage more actively with the CAR in order to address the ...[+++]

11. salue les efforts de médiation déployés par les organisations régionales, telles que l'Union africaine et la CEEAC, et notamment les négociations entre parties qui ont eu lieu à Libreville; souligne l'importance des nouveaux mécanismes de suivi qui doivent être instaurés afin de garantir la mise en œuvre complète des accords conclus; invite, à cet égard, l'Union européenne à soutenir la CEEAC dans la supervision de l'application de ces accords; demande à la communauté internationale de s'engager plus activement auprès de la République centrafricaine pour résoudre les problèmes que le pays connaît de longue date et trouver une solu ...[+++]


11. Welcomes the mediation efforts of regional organisations, such as the African Union and ECCAS, and especially the negotiations between the parties that took place in Libreville; stresses the importance of the new follow-up mechanism to be established in order to ensure full implementation of the agreements reached; calls, in this context, on the EU to support ECCAS in overseeing the implementation of the recent accords; calls on the international community to engage more actively with the CAR in order to address the ...[+++]

11. salue les efforts de médiation déployés par les organisations régionales, telles que l'Union africaine et la CEEAC, et notamment les négociations entre parties qui ont eu lieu à Libreville; souligne l'importance des nouveaux mécanismes de suivi qui doivent être instaurés afin de garantir la mise en œuvre complète des accords conclus; invite, à cet égard, l'Union européenne à soutenir la CEEAC dans la supervision de l'application de ces accords; demande à la communauté internationale de s'engager plus activement auprès de la République centrafricaine pour résoudre les problèmes que le pays connaît de longue date et trouver une solu ...[+++]


J. whereas the President of the African Union (AU), Mr Bingu Wa Mutharika, took the view, as expressed in his official statement of 8 December 2010, that ‘Mr Gbagbo must respect the will of the people as expressed through the ballot box and surrender power peacefully in order to avoid another bloodbath in Africa’ and that the AU ‘stands side by side with ECOWAS and the international observers who certified that Mr Ouattara had won the elections’,

J. rappelant que le président de l'Union Africaine, M. Bingu Wa Mutharika, a estimé dans sa déclaration officielle du 8 décembre 2010 que «M. Gbagbo doit respecter la volonté du peuple exprimée par les urnes et rendre pacifiquement le pouvoir, pour éviter un autre bain de sang en Afrique» et que l'Union africaine «est aux côtés de la CEDEAO et des observateurs internationaux qui ont certifié la victoire de M. Ouattara»,


ELECTION OF THE SPEAKER Pursuant to Standing Order 2, the House proceeded to the election of a Speaker Pursuant to Standing Order 3, Mr. Caccia (Davenport) took the Chair to preside over the election.

ÉLECTION DU PRÉSIDENT Conformément à l'article 2 du Règlement, la Chambre procède à l'élection du Président. Conformément à l'article 3 du Règlement, M. Caccia (Davenport) prend place au fauteuil pour présider à l'élection du Président.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'standing orders took' ->

Date index: 2024-11-23
w