More than that, I'm concerned about the ports in general, especially on the west coast, and I think that I agree, until dissuaded, with the commission on the west coast ports when it recommended that there be a standing authority on the part of the minister to intervene in disputes, rather than going through Parliament, and as necessary impose some form of arbitration, whether mediation arbitration or final-offer selection.
J'irais jusqu'à dire que je suis inquiet de ce qui pourrait arriver dans les ports en général, surtout sur la côte Ouest, et je suis d'accord, à moins qu'on arrive à m'en dissuader, avec la Commission sur les ports de la côte Ouest qui a recommandé que le ministre soit en tout temps autorisé à intervenir dans les conflits de travail, au lieu de passer par le Parlement, et d'imposer au besoin une forme quelconque d'arbitrage, soit la médiation ou l'arbitrage des propositions finales.