Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Between the Issues
Clarify the points at issue between the parties
EU-Afghanistan Joint Way Forward on Migration Issues

Vertaling van "standing issue between " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
EU-Afghanistan Joint Way Forward on Migration Issues | Joint Way Forward on migration issues between Afghanistan and the EU

Action conjointe pour le futur sur les questions migratoires UE-Afghanistan


clarify the points at issue between the parties

clarifier les points litigieux entre les parties


Between Meal Supplement Demand Issue And Control Voucher [ Between Meal Supplement Demand Issues and Control Voucher ]

Bon de commande de distribution et de contrôle des suppléments entre les repas


Agreement between the Member States of the Council of Europe on the issue to Military and Civilian War-Disabled of an International Book of Vouchers for the repair of Prosthetic and Orthopaedic Appliances

Accord entre les Etats membres du Conseil de l'Europe sur l'attribution aux mutilés de guerre militaires et civils d'un carnet international de bons de réparation d'appareils de prothèse et d'orthopédie


meeting on the interaction between defence spending and economic development, with particular emphasis on defence budget issues

réunion liée aux budgets de la défense




Agreement Between the Member States of the Council of Europe on the Issue to Military and Civilian War Disabled of an International Book of Vouchers for the Repair of Prosthetic and Orthopaedic Appliances

Accord entre les Etats membres du Conseil de l'Europe sur l'attribution aux mutilés de guerre militaires et civils d'un carnet international de bons de réparation d'appareils de prothèse et d'orthopédie
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
This is a long-standing issue between your department and this committee.

C'est un problème qui existe depuis longtemps entre votre ministère et le comité.


Beyond the general sources of external advice, specific consultations will be sought from the Standing Committee on Agricultural Research (SCAR) on a range of issues, including strategic aspects through its foresight activity and the coordination of agricultural research between national and Union levels.

Au-delà des sources générales de conseils extérieurs, on demandera des consultations spécifiques au comité permanent de la recherche agricole (CPRA) sur un éventail de sujets, y compris des sujets stratégiques, dans le cadre de son activité de surveillance, et en matière de coordination de la recherche agricole entre les sphères nationales et celles de l'Union.


5. Calls on all parties to find durable ways to resolve the issues between the communities, and renews its call on political forces to take a clear stand in favour of a pluralist society with an inclusive dialogue with local communities;

5. invite toutes les parties à trouver des façons durables de résoudre les problèmes entre les communautés et demande à nouveau aux forces politiques de prendre clairement position en faveur d'une société pluraliste, comprenant un dialogue sans exclusive avec les communautés locales;


Beyond the general sources of external advice, specific consultations will be sought from the Standing Committee on Agricultural Research (SCAR) on a range of issues, including strategic aspects through its foresight activity and the coordination of agricultural research between national and Union levels.

Au-delà des sources générales de conseils extérieurs, on demandera des consultations spécifiques au comité permanent de la recherche agricole (CPRA) sur un éventail de sujets, y compris des sujets stratégiques, dans le cadre de son activité de surveillance, et en matière de coordination de la recherche agricole entre les sphères nationales et celles de l'Union.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
This has been a long standing issue between the government and the standing joint committee.

C’est là un enjeu qui oppose depuis longtemps le gouvernement et le comité.


17. Reiterates that a legal framework developed in line with ECtHR case-law is still needed so as to enable all religious communities to function without undue constraints, in particular as regards their legal status, training of clergy, election of their hierarchy, religious education and the construction of places of worship; encourages Turkish authorities, all political parties, civil society and the communities concerned to engage in creating an environment conducive to full respect for freedom of religion in practice; reiterates its call for the immediate re-opening of the Greek Orthodox Halki Seminary and the public use of the ecclesiastical title of the Ecumenical Patriarch; welcomes the recent initiatives by the government and its ongo ...[+++]

17. rappelle qu'un cadre juridique établi conformément à la jurisprudence de la Cour européenne des droits de l'homme reste nécessaire afin de permettre à toutes les communautés religieuses de fonctionner sans contraintes excessives, en particulier pour ce qui concerne leur statut juridique, la formation du clergé, l'élection de la hiérarchie, l'éducation religieuse et la construction de lieux de culte; encourage les autorités turques, tous les partis politiques, la société civile et les communautés concernées à s'efforcer de créer un environnement propice au plein respect de la liberté de religion dans la pratique; renouvelle son appel concernant la réouverture immédiate du séminaire orthodoxe grec de Halki et l'usage public du titre ecc ...[+++]


17. Reiterates that a legal framework developed in line with the ECHR case-law is still needed so as to enable all religious communities to function without undue constraints, in particular as regards their legal status, training of clergy, election of their hierarchy, religious education and the construction of places of worship; encourages Turkish authorities, all political parties, civil society and the communities concerned to engage in creating an environment conducive to full respect for freedom of religion in practice; reiterates its call for the immediate re-opening of the Greek Orthodox Halki Seminary and the public use of the ecclesiastical title of the Ecumenical Patriarch; welcomes the recent initiatives by the government and its ongo ...[+++]

17. rappelle qu'un cadre juridique établi conformément à la jurisprudence de la Cour européenne des droits de l'homme reste nécessaire afin de permettre à toutes les communautés religieuses de fonctionner sans contraintes excessives, en particulier pour ce qui concerne leur statut juridique, la formation du clergé, l'élection de la hiérarchie, l'éducation religieuse et la construction de lieux de culte; encourage les autorités turques, tous les partis politiques, la société civile et les communautés concernées à s'efforcer de créer un environnement propice au plein respect de la liberté de religion dans la pratique; renouvelle son appel concernant la réouverture immédiate du séminaire orthodoxe grec de Halki et l'usage public du titre ecc ...[+++]


Calls also on BiH's politicians to acknowledge the need for a reasonable apportionment of property between the State and the other administrative levels, which is one of the objectives for the closure of the OHR; urges them to engage seriously in negotiations for the resolution of this long-standing issue; recalls that the State must be allocated the resources necessary for the accomplishment of its tasks;

invite également la classe politique de BiH à reconnaître la nécessité d'une répartition raisonnable des biens entre l'État et les autres niveaux administratifs, ce qui compte parmi les objectifs à réaliser pour la fermeture du bureau du Haut représentant; lui demande d'engager les négociations relatives au règlement de ce problème ancien; rappelle que l'État doit obtenir les ressources nécessaires pour s'acquitter de ses missions;


36. Calls also on BiH's politicians to acknowledge the need for a reasonable apportionment of property between the State and the other administrative levels, which is one of the objectives for the closure of the OHR; urges them to engage seriously in negotiations for the solution of this long-standing issue; recalls that the State must be allocated the resources necessary to accomplish its tasks;

36. invite le monde politique de Bosnie à reconnaître la nécessité d'une répartition raisonnable des biens entre l'État et les autres niveaux administratifs, ce qui compte parmi les objectifs de la fermeture du bureau du Haut représentant; leur demande d'engager les négociations relatives au règlement de ce problème ancien; rappelle que l'État doit obtenir les ressources nécessaires pour s'acquitter de ses missions;


This report is less about where Canada has been with regard to long-standing issues between our countries common bonds such as agriculture, climate, geography, custodianship of the North, family ties, and sports – for often those issues were subsumed under relations with the Soviet regime.

Le présent rapport traite moins des positions adoptées par le Canada à l’égard des dossiers qui intéressent nos trois pays depuis longtemps, notamment les liens touchant l’agriculture, le climat, la géographie, la garde du Nord, les liens familiaux et les sports, et qui devaient souvent le céder aux relations entre le Canada et le régime soviétique.




Anderen hebben gezocht naar : between the issues     standing issue between     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'standing issue between' ->

Date index: 2022-08-19
w