Thirdly, the Medical Council is prepared and willing to participate in creating a national assessment consortium to establish infrastructural standards and assessment standards—here I'm talking about how we can use each other's processes rather than reinvent the wheel 13 or 14 times; perhaps I should say 13, given our current context—so that all international medical graduates can be assured not only of coordinated planning but also of internationally approved standards, which exist for how to run assessment processes, not to mention a more efficient use of existing infrastructure by all agencies concerned.
Troisièmement, le Conseil médical est prêt à participer à la création d'un consortium d'évaluation nationale pour établir des normes d'infrastructure et d'évaluation—par exemple, comment échanger nos processus au lieu de réinventer la roue 13 ou 14 fois, je devrais peut-être dire 13 fois dans le contexte actuel—afin que l'on puisse garantir à tous les médecins diplômés à l'étranger non seulement une planification coordonnée, mais aussi des normes approuvées à l'échelle internationale et établies pour montrer le fonctionnement des processus d'évaluation, ainsi qu'une meilleure utilisation, par tous les organismes concernés, de l'infrastructure existante.