Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "standard went beyond " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Living Beyond the Edge: The Impact of Trends in Non-Standard Work on Single/Lone-Parent Mothers

Vivre dans l'insécurité complète : Répercussions des tendances du travail atypique sur les mères chefs de famille monoparentale
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
However, the arguments put forward by the applicant are not such as to prove to the requisite legal standard that EPSO went beyond the role that Article 1(1)(a) and (b) of Annex III to the Staff Regulations confers on the appointing authority, namely that of establishing the nature of the competition and the rules governing it.

Toutefois, les arguments avancés par le requérant ne sont pas susceptibles de prouver à suffisance de droit que l’EPSO serait sorti du rôle que l’article 1 , paragraphe 1, sous a) et b), de l’annexe III du statut confie à l’AIPN, à savoir celui d’établir la nature du concours et ses modalités.


These measures went beyond the standards of the World Organisation for Animal Health (OIE) according to which, for example, deboned skeletal muscle beef is safe and can be freely traded from all countries.

Ces mesures outrepassent les normes de l’Organisation mondiale de la santé animale (OIE), selon lesquelles, par exemple, les viandes bovines désossées issues de muscles du squelette sont sans danger et peuvent s’échanger librement au départ de tous les pays.


The General Court erred in law in considering that the Commission's treatment of certain parent companies determined the legal standard for holding other parent companies liable, even if such standard went beyond what the case law requires.

Le Tribunal a commis une erreur de droit en considérant que le traitement par la Commission de certaines sociétés mères déterminait la règle applicable pour retenir la responsabilité d’autres sociétés mères même si cette règle allait au-delà de ce que la jurisprudence requiert.


had just received the preliminary conclusions of the OSCE/ODIHR election observation mission and agreed with its assessment that the presidential elections in Belarus were severely flawed due to arbitrary use of state power, obviously designed to protect the incumbent President, which went far beyond acceptable practice, and other shortcomings. had, over the last few months, repeatedly called on the Belarusian authorities to abide by international standards and Belarus' commitments in the OSCE and the UN to assure a free and fair elec ...[+++]

venaient tout juste de recevoir les conclusions préliminaires de la mission d'observation des élections de l'OSCE/BIDDH selon lesquelles l'élection présidentielle en Biélorussie a été entachée de graves irrégularités en raison d'un recours arbitraire à la puissance publique dans le but manifeste de protéger le président sortant, allant bien au-delà des pratiques acceptables, et a été marquée par d'autres anomalies; avaient, au cours de ces derniers mois, invité à de nombreuses reprises les autorités biélorusses à respecter les normes internationales et les engagements pris par la Biélorussie auprès de l'OSCE et de l'ONU d'assurer un pro ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
There were Member States that went well beyond this minimum standard, and other Member States that only implemented the minimum standard.

Certains États membres sont allés bien au-delà de cette norme minimale, tandis que d'autres se sont tout juste contentés de la transposer.


There were Member States that went well beyond this minimum standard, and other Member States that only implemented the minimum standard.

Certains États membres sont allés bien au-delà de cette norme minimale, tandis que d'autres se sont tout juste contentés de la transposer.


The rules previously laid down requirements concerning brakes and pollutant and sound emissions which were both discriminatory, applying as they did only to imported vehicles, and disproportionate, given that they went beyond the standards required to guarantee safety and environmental protection.

La réglementation en cause imposait des exigences en matière de freinage et d'émissions polluantes ou sonores qui étaient d'une part discriminatoires, ne s'appliquant qu'aux véhicules importés, et d'autre part disproportionnées, dépassant le niveau de ce qui est nécessaire pour garantir la protection de la sécurité et de l'environnement.


What we are arguing today is that some countries, mainly the developed nations, went beyond that minimum standard.

Ce que nous faisons valoir aujourd'hui, c'est que certains pays, surtout les pays développés, ont dépassé cette norme minimale.




Anderen hebben gezocht naar : standard went beyond     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'standard went beyond' ->

Date index: 2025-06-24
w